渦幕歌词由Omoinotake演唱,出自专辑《渦幕》,下面是《渦幕》完整版歌词!
渦幕歌词完整版
渦幕 - Omoinotake (オモイノタケ)
词:福島智朗
曲:藤井怜央
编曲:Omoinotake
おやすみは 言わないで お願い
请不要和我说晚安 求求你
綺麗な夜が 滲んでく
美丽的夜晚逐渐朦胧不清
胸に溜まる 涙は拭えずに
囤积在心底的泪水拂拭不尽
仮面の中で 溺れている
面具下的我逐渐溺陷于泪海
秒針を戻しても いつかは
即便将秒针倒回
同じ指を 探してしまうだろうか
我一定仍会寻求相同的指尖吧
擦り切るほど 本当って信じたら
不顾浑身伤痕也坚信不疑的话
虚構さえ 真実へ 変わるかな
虚构是不是就会变成真实了呢
ままならない 願いを 抱いて
拥抱着这份终究枉然的心愿
嗚呼 哀しい だけど 愛しい
啊 如此悲伤 却又令人爱怜
出来損ないの愛
这样一片狼藉的爱
窮屈に 怯えるように
害怕就此失去自由
世界を 泳いでる
麻木地游弋于世界
わたしたち 逃げ切れない
我们 已经无所遁形
もうきっと 戻れない
一定 再也无法回头
運命に 抗うように もがいて 渦の中
为了与命运对抗 奋力挣扎于漩涡之中
同じ罪を 重ねた 二人なのに
我们明明是背负着相同罪名的共犯
わたしだけが なぜ 泣いてるの
为何此刻却只有我一个人泪流不止
回すルーレット
旋转的轮盘
人生のボードゲーム
人生的桌游
たったひとつの 空かぬ席
最后一个空位也已经满人
手を叩く 誰かのゴールライン
赢得掌声喝彩的又会是谁
仮面の中で 引き攣った笑み
面具下的我扯出扭曲的笑容
秒針を戻しても いつかは
即便将秒针倒回
君の胸の音へと
我一定仍会被你心中的声音
吸い込まれてしまう
再度吸引
持ち合わせの 体温じゃ足りなくて
彼此共享的体温 已然不足
間に合わせの 愛情じゃ 虚しくて
相互将就的爱情 未免空虚
ままならない 願いを 隠して
隐藏着这份终究枉然的心愿
嗚呼 愛しい だから 哀しい
啊 如此美好 所以才令人哀伤
世界が終わればいい
世界要是能就这样结束就好了
やり直し 産まれ直し
让一切重来 从诞生的那一刻重来
真っ白から 染めて
从纯白开始 去浸染上斑斓的色彩
わたしたち 逃げ切れない
我们 已经无所遁形
もうきっと 戻れない
一定 再也无法回头
必然に 逆らうように 足掻いて
为了与必然抗争
二人の渦を
奋力挣扎于两人的漩涡之中
嗚呼 正しいだけじゃ 虚しい
啊 一味循规蹈矩未免空虚
出来損ないの愛
这样一片狼藉的爱
窮屈に 怯える身体 未来を 求めてる
害怕会失去自由的身体 渴求着未来
アイ枯らし ココロ枯らし
不惜让爱意 让心灵变得枯竭一空
永遠を 描いてる
勾勒着永恒的轮廓
亡骸に キスをするように
如同向那亡骸献上诚挚的一吻
純真が 欲しいだけ
只是渴望拥有这样纯粹的感情
同じ罪を 重ねた 二人なのに
我们明明是背负着相同罪名的共犯
わたしだけが なぜ 泣いてるの
为何此刻却只有我一个人泪流不止
同じ渦で 溺れて 息継ぎも
溺陷于同一片漩涡中 逐渐窒息
出来ず沈む いつか 下りる幕
沉入渊底 总有一天会落下帷幕