大人たちの Four Seasons(2001 Version)歌词由郷ひろみ演唱,出自专辑《MOST LOVED HITS OF HIROMI GO VOL.2~Cool~》,下面是《大人たちの Four Seasons(2001 Version)》完整版歌词!
大人たちの Four Seasons(2001 Version)歌词完整版
大人たちの Four Seasons (2001 Version) - 乡裕美
詞:郷ひろみ
曲:小森田実
眠らない夜を過ごして
度过无眠的夜晚
二人濡れた髪で
两个人潮湿了头发
走る朝もやのFree Way
在清晨的薄雾中奔跑 进入快速道
鄙た島の裏へと
朝着偏僻的小岛内侧出发
消え残る
消失了残影
オレンジ色の
橙色的
街の灯が
街道的灯光
やけにシュールで
甚至超越现实
さよなら
应该和你说一声
告げるはずだった
再见
これで最後と
这是最后一次
でも 裏腹に
但是相反
指はボサノバ
手指在博萨诺瓦舞中
握った手をたぐり寄せ
紧握着你的手 慢慢的将你拉近
強く抱きしめ
强烈的紧紧拥抱
少し憂鬱な
少许忧郁的
ラブソング
情歌
「本気になる年齢じゃないわ」
这不是真心的年龄
あの日 君は言った
那天你说着
僕の指輪
我的戒指
はずしながら
慢慢摘下
酔った唇かさね
咬着沉醉的嘴唇
大人びた筋書きも
老成的故事情节
飲みかけのワイン飲み干せば
喝完剩下的葡萄酒
「季節をまたぐ恋なんて
并不想要
したくないけど
什么跨越季节的爱恋
たまには迷うこともあるの」
偶尔也会有迷茫的时候
耳に残るつぶやきは
残留在耳边的低声絮语
夏枯れのバラード
夏日枯萎的情歌
ふりかえれば
若是回头张望
Four Seasons
四个季节
さよなら
应该和你说一声
告げるはずだった
再见
これで最後と
这是最后一次
でも 裏腹に
但是相反
指はボサノバ
手指在博萨诺瓦舞中
握った手をたぐり寄せ
紧握着你的手 慢慢的将你拉近
強く抱きしめ
强烈的紧紧拥抱
少し憂鬱な
少许忧郁的
ラブソング
情歌
少し憂鬱な
少许忧郁的
ラブソング
情歌
少し憂鬱な
少许忧郁的
ラブソング
情歌