若月亮还没来 (cover: 和言)歌词由浅夏演唱,出自专辑《清凉一夏》,下面是《若月亮还没来 (cover: 和言)》完整版歌词!
若月亮还没来 (cover: 和言)歌词完整版
若月亮没来-微凉&程辰
作词: 姜洄
作曲: 李哲
编曲: 史嵩昊/韩冰
制作人: 程辰
后期: 程辰
混响: 程辰
女: A windy hill
风吹过山
女: A docking shore
船靠了岸
女: Charming view is in my sight
风光呀一点点看
女: I go to north
我走向北
女: To south you go
你去往南
女: Stories come up one by one
故事呀一篇篇翻
男: Oh no Working overtime late
好烦又加班到很晚
男: You alone get on the metro that is empty
你搭上空荡的地铁已是末班
男: Oh no Waving goodbye to love
好烦很爱却要分开
男: To be in love is so hard
恋爱谈不明白
男: Oh no Dream and goal are so far
好烦接近理想好难
男: That its not okay to be a rather plain man
却又还很不甘如何拥抱平淡
男: Days are not easy like before
如果最难得到圆满
男: Why not choose to be calm
不如选择坦然
女: What if there is no moonlight
若是月亮还没来
女: Streetlight can make window bright
路灯也可照窗台
女: All white camellias are then to bloom thereby
照着白色的山茶花微微开
女: When there is no morning breeze
若是晨风还没来
女: Breeze at dusk can come to life
晚风也可吹入怀
女: Blowing the trees and their shadow swaying nearby
吹着那一地树影温柔摇摆
男: You often say you are not good
你总以为你不够好
男: Not slim and not pretty enough
不够苗条和美貌
男: But who can be really superb
可是完美谁能达到
男: So its good to be yourself
做你自己就很好
男: You dont have to get annoyed
烦恼烦恼拥有太少
男: You have no home no car no bill
没有房车没有钞票
男: But if someone truly adores you
可爱你的人永远会
男: To him you are sweet baby
把你当做心尖珍宝
男: I do know that you say many times
我也懂大多数的时候
男: You only want to run away
你只想逃离这世界
男: I do know that you own many thoughts
我也懂太多的情绪在
男: When you cant fall asleep at night
一个人失眠的深夜
男: You can be sad or you can show blame
你可以是悲伤或者埋怨
男: But dont try to give up future
但请不要放弃明天
男: It may be unclean and dark world
这一直灰暗的世界
男: Wanna see you show your smile
我想看见你的笑脸
女: What if there is no moonlight
若是月亮还没来
女: Streetlight can make window bright
路灯也可照窗台
女: All white camellias are then to bloom thereby
照着白色的山茶花微微开
女: When there is no morning breeze
若是晨风还没来
女: Breeze at dusk can come to life
晚风也可吹入怀
女: Blowing the trees and their shadow swaying nearby
吹着那一地树影温柔摇摆
女: What if there is no moonlight
若是月亮还没来
女: Streetlight can make window bright
路灯也可照窗台
女: All white camellias are then to bloom thereby
照着白色的山茶花微微开
合: When there is no morning breeze
若是晨风还没来
合: Breeze at dusk can come to life
晚风也可吹入怀
合: Blowing the trees and their shadow swaying nearby
吹着那一地树影温柔摇摆