(Single Version)歌词由(金在勋)& (R-EST)演唱,出自专辑《》,下面是《(Single Version)》完整版歌词!
(Single Version)歌词完整版
고백의 온도 - 金在勋/알이에스티 (R-EST)
사랑이란 감정은
爱这种感情
언제부터 다가오는지
是何时起 向我走来的
너를 처음 본 순간
初次看到你的瞬间
마법에 걸린 듯이
就像陷入魔法般
내 마음은 너로 채워져 가
我的心逐渐被你填满
나 널 좋아 하나 봐
也许我喜欢上了你
어떻게 고백해 볼까
怎么办 要告白吗
머리만 감싸 쥐면서
只是抱着头
어떤 멋진 말로
该用怎样的辞藻
니 마음을 훔칠 수 있는지
才能俘获你的心
여자를 모르는 나라서
因为我不懂女人
어색한 행동만 하는데
只能手足无措
못난 이 사랑을
你能否接受这
받아줄 수가 있는지
不像样的爱情
주변 친구에게 고민해도
即使对周围朋友诉说烦恼
인터넷에 널 가질 방법을 봐도
即使在网上搜索得到你心的办法
너만 보면 버벅대는 말투만
一看到你 我就会说话结巴
이젠 말을 해야 하는데
现在应该说出口了
너무 예쁜 니 모습에
你那么美丽的容颜
날 받아줄 수 있을지
会否接受我呢
어떻게 고백 해볼까
怎么办 要告白吗
머리만 감싸 쥐면서
只是抱着头
어떤 멋진 말로
该用怎样的辞藻
니 마음을 훔칠 수 있는지
才能俘获你的心
여자를 모르는 나라서
因为我不懂女人
어색한 행동만 하는데
只能手足无措
못난 이 사랑을
你能否接受这
받아줄 수가 있는지
不像样的爱情
매일 내 하루를 밝게 비춰 주는 너
将我的每天焕然照亮的你
그런 너를 보면 애타는 가슴만
望着那样的你 就会焦急不安
화려한 니 모습에
你华美的容颜
작아지는 나지만
虽然会让我感到渺小
너의 마지막 남자가 되고 싶어
我也想成为你最后的男人
너무나도 모르는 사이
太过陌生的关系
네게 스며들었나 봐
我却逐渐为你着迷
시간이 지날수록
随着时间流逝
더 넓게 번지고 늘어만 가
只会更加蔓延增长
하루를 온통 니 모습으로
一天都因你的面容
계속 물들여 놓은 너의 미소로
而不断晕染 你的微笑
더 빨라지는 두근거림의 속도
让悸动的心跳加速
널 향한 심장에서부터
面对你 从心脏
자꾸 위로 올라가는 내 마음의
到我不断升高的
온도계는 이제 멈출 줄을 몰라
心灵温度计 如今都无法停止
뜨거워지는 내 가슴의 울림이
我心口逐渐炽热的回声
네게 닿을 때 너 망설이지 말고
触及你之时 不要犹豫
내게 손을 내밀어 답해 줘
对我伸出手 给予我回答
어떻게 고백 해볼까
怎么办 要告白吗
바라만 봐도 벅차는데
仅是凝望你 就内心充盈
어떤 멋진 말로
该用怎样的辞藻
니 마음을 훔칠 수 있는지
才能俘获你的心
완벽한 남자는 아니지만
虽然我不是完美的男人
천천히 네게 다가갈게
但我会慢慢走向你
니 맘이 나로 뜨거워 질 때까지
直到你心 因我而变得火热为止
우리가 서로 뜨거워 질 때까지
直到你我 感到彼此的火热为止