Fight of Our Lives (From Descendants: The Rise of Red/Soundtrack Version)歌词由Kylie Cantrall&Malia Baker&Disney演唱,出自专辑《Descendants: The Rise of Red (Original Soundtrack)》,下面是《Fight of Our Lives (From Descendants: The Rise of Red/Soundtrack Version)》完整版歌词!
Fight of Our Lives (From Descendants: The Rise of Red/Soundtrack Version)歌词完整版
Fight of Our Lives (From "Descendants: The Rise of Red"/Soundtrack Version) - Kylie Cantrall/Malia Baker/Disney
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Lyrics by:Antonina Armato/Tim James Price/Thomas Armato Sturges/Adam Schmalholz
Composed by:Antonina Armato/Tim James Price/Thomas Armato Sturges/Adam Schmalholz
Produced by:Antonina Armato/Tim James Price
How naive to still believe you'll get a happy ever after
天真到以为你会从此幸福无比
A privileged little princess a fairy-fail disaster
一个拥有特权的小公主一场失败的灾难
Spoken like a slacker
说话的时候就像个懒鬼
Red you're seeing someone else
瑞德你和别人约会了
I worked hard for every single
我拼尽全力
Trophy sitting on my shelf
奖杯放在我的架子上
You need help
你需要帮助
You're a poser with a bad attitude
你装腔作势态度恶劣
That's not true you don't know the things that
这不是真的你不知道
I've been through
我经历过
Neither do you
你也一样
Well then tell me little goody two-shoes
那你告诉我两面三刀的好姑娘
What do you think we should do
你觉得我们该怎么办
I'll tell it to you straight to your face
我会当面告诉你
There isn't any time left to waste
没有时间可以浪费
My kingdom back home needs to be saved
我家乡的王国需要拯救
Give me the pocket watch or you're getting slayed
把怀表给我不然你就完蛋了
You best behave
你最好乖乖听话
Tell your pack of cards
告诉你的一切
I'm coming back to cut their deck
我会回来教训他们
I could beat your evil army in a millisec
我可以用一百万打败你邪恶的军队
I'll slice them up like cheddar
我会把他们碎尸万段
My mom won't have forever
我的妈妈没有永远
The clock is ticking and it's time
时钟滴滴嗒嗒是时候了
That's why it's now or never
这就是为什么机会仅此一次
I'm running out of hope running out of time
我已经没有希望没有时间了
I'll do what it takes just to change your mind
我会不惜一切代价让你回心转意
We'll cross swords hope not to die
我们会剑走偏锋希望不要死去
We're on opposite sides in the fight of our lives
在这场殊死搏斗中我们针锋相对
There's no future in the past
过去的事情没有未来
We gotta move forward not stay back
我们必须向前进不能退缩
The moment is now but it won't last
这一刻就在眼前可这转瞬即逝
We're on opposite sides in the fight of our lives
在这场殊死搏斗中我们针锋相对
Use your brains
开动脑筋
Going back would just cause more pain
回到过去只会带来更多痛苦
We agree we gotta make a change
我们一致认为我们必须做出改变
Defeat the queen above everything
打败至高无上的女王
You're on my side or you're in my way
你是站在我这边还是挡住我的去路
You wanna leave but I got to stay
你想离开可我必须留下
There's a reason we're here today
我们走到今天是有原因的
For past present and future sake wait
为了过去现在和未来等等
Got too much at stake to go home
风险太大不能回家
That's not true
这不是真的
Guess I'm gonna do it on my own
我想我会自力更生
I'm here too
我也在这里
You're not gonna catch me if I fall
如果我倒下你也抓不住我
Maybe
Got me runnin' on these walls
让我四处碰壁
Dippin' flippin' somersaults
在水中翻腾
Stop
停止
'Bout to risk it all
孤注一掷
I don't need your help 'cause the watch is mine
我不需要你的帮助因为手表是我的
If you hear me out then you'll change your mind
如果你听我说完你就会改变主意
Let's not cross swords hope not to die
让我们不要剑拔弩张希望不要死去
'Cause we're on opposite sides in the fight of our lives
因为在这场殊死搏斗中我们站在了对立面
Change the future in the past
在过去改变未来
We gotta move forward where we're at
我们必须继续前进
The moment is now but it won't last
这一刻就在眼前可这转瞬即逝
We're on opposite sides in the fight of our lives
在这场殊死搏斗中我们针锋相对
Let me ask you something
让我问问你
Why should I trust you
我为什么要相信你
Your mom just staged a violent coup
你妈妈刚刚发动了一场暴力政变
For all I know you're gonna stab me in the back too
我知道你也会在背后捅我一刀
Think what you want to boo
随你怎么想
I'm nothing like my mom
我一点都不像我妈妈
Her power trip was way too strong
她的力量太强大了
I knew that she was wrong
我知道她错了
Maybe we'll get along maybe we're not that different
也许我们会相处融洽也许我们并没有那么大的不同
Maybe we need each other
也许我们需要彼此
To complete the same mission
完成同样的使命
I'm glad you put your pride aside
我很高兴你放下了你的骄傲
To make the right decision
做出正确的决定
We'll work together until history is rewritten
我们会一起努力直到历史被改写
Ooh
We might not be a team but we gotta try
我们可能无法团结一致但我们必须试一试
Did you change your heart or just change your mind
你是变心了还是改变主意了
So cross our swords hope not to die
所以举起我们的剑但愿不要死去
I'm kinda surprised are we on the same side
我有点惊讶我们是不是一路人
Change the future in the past
在过去改变未来
We gotta move forward where we're at
我们必须继续前进
The moment is now but it won't last
这一刻就在眼前可这转瞬即逝
So we're on the same side in the fight of our lives
所以在这场殊死搏斗中我们站在同一阵线
Fight of our lives
拼尽全力
The fight of our lives
我们一生的战斗
We're on the same side
我们站在同一阵线