出自《作蚕丝》,下面是具体赏析解释!
诗句:“春蚕不应老”
出处:《作蚕丝》
读音:平仄:平平平平仄
韵脚:上三十二晧
拼音:chūncánbùyīnglǎo
赏析解释:
【春蚕】春季饲养的蚕。晋傅玄《明月篇》:“昔为春蚕丝,今为秋女衣。”南朝梁江淹《丽色赋》:“春蚕度纲,綺地应纺;秋梭鸣机,织为褧衣。”元马祖常《都门一百韵用韩文公会合联句诗韵》:“妇功春蚕溢,穡事秋田穫。”清马銮《投梭女》诗:“早识春蚕丝已尽,当时应悔误投梭。”漢
【不应】1.不响应;不应和。《墨子·旗帜》:“当应鼓而不应,不当应而应鼓,主者斩。”《荀子·正论》:“彼将听唱而应,视仪而动……不应不动,则上下无以相有也。”2.不回答;不答应。《孟子·公孙丑下》:“孟子去齐,宿於昼,有欲为王留行者,坐而言,不应,隐几而卧。”金董解元《西厢记诸宫调》卷三:“儘夫人问当,夫人説话,不应一句。”清王韬《淞隐漫录·陈霞仙》:“女力劝之纳簉室,生终不应,曰:‘百岁欢娱,能有几何,岂可使他人间之哉!’”3.不符合;不应验。《韩非子·存韩》:“若臣斯之所言有不应事实者,愿大王幸使得毕辞於前,
【老】〔古文〕《廣韻》盧皓切《集韻》《韻會》《正韻》魯皓切,音栳。《說文》考也。七十曰老。从人毛匕,言須髮變白也。《禮·曲禮》七十曰老而傳。《公羊傳·宣十一年》使帥一二耋老而綏焉。《註》六十稱耋,七十稱老。又《詩·鄭風》與子偕老。《疏》沒身不衰也。《禮·祭義》貴老。爲其近于親也。又《周禮·地官·鄕老註》老,尊稱也。又《儀禮·聘禮》授老幣。《註》老賔之臣。《疏》大夫家臣稱老。又《禮·曲禮》國君不名卿老。《註》卿老亦卿也。又《禮·王制》天子之老。《註》老謂上公。又《禮·禮運》三老在學。《註》乞言,則受之三老。《左傳