When Your Lover Has Gone歌词由Vic Damone演唱,出自专辑《I Can’t Tell Why I Love You, But I Do》,下面是《When Your Lover Has Gone》完整版歌词!
When Your Lover Has Gone歌词完整版
When Your Lover Has Gone - Vic Damone
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Einar A. Swan
For ages and ages the poets and sages
多少年以来诗人和圣贤
Of love wonders love always sing
爱的奇迹爱总是歌唱
But ask any lover and soon you'll discover
问问任何一个爱人你很快就会发现
The heartaches
心痛
Romance can bring
浪漫可以带来
What good is the scheming the planning the dreaming
那些阴谋诡计和梦想有什么用
That comes with each new love affair
每一段新恋情都伴随而来
The love that you cherish so often may perish
你经常珍惜的爱可能会消失
And leave you with your castles in air
让你对空中楼阁念念不忘
When you're alone
当你独自一人时
Who cares for starlit skies
谁在乎星光熠熠的天空
When you're alone
当你独自一人时
The magic moonlight dies
神奇的月光消失不见
At break of dawn
破晓时分
There is no sunrise
没有日出
When your lover
当你的爱人
Has gone
已经离去
What lonely hours
多么孤独的时光
The evening shadows bring
夜幕降临
What lonely hours
多么孤独的时光
With memories lingering
回忆挥之不去
Like faded flowers
就像凋零的花
Life can't mean anything
人生毫无意义
When your lover
当你的爱人
Has gone
已经离去
When you're alone
当你独自一人时
Who cares for starlit skies
谁在乎星光熠熠的天空
When you're alone
当你独自一人时
The magic moonlight dies
神奇的月光消失不见
At break of dawn
破晓时分
There is no sunrise
没有日出
When your lover has gone
当你的爱人离去
What lonely hours
多么孤独的时光
The evening shadows bring
夜幕降临
What lonely hours
多么孤独的时光
With memories lingering
回忆挥之不去
Like faded flowers
就像凋零的花
Life can't mean anything
人生毫无意义
When your lover
当你的爱人
When your lover
当你的爱人
When your lover has gone
当你的爱人离去
Ooohhooo
哦哦哦