笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-24 14:14 | 星期五

Mrs. Hemingway歌词-Mary Chapin Carpenter

Mrs. Hemingway歌词由Mary Chapin Carpenter演唱,出自专辑《Country Women》,下面是《Mrs. Hemingway》完整版歌词!

Mrs. Hemingway歌词

Mrs. Hemingway歌词完整版

Mrs. Hemingway - Mary Chapin Carpenter

以下歌词翻译由微信翻译提供

We packed up our books and our dishes

我们收拾好书本和菜肴

Our dreams and your worsted wool suits

我们的梦想还有你的精纺毛料西装

We sailed on the 8th of December

我们在十二月八日启航

Farewell old Hudson River

永别了赫德森河

Here comes the sea

大海来了

And love was as new

爱如新

And as bright and as true

如此明亮如此真挚

When I loved you and you loved me

当我爱你你也爱我时

Two steamer trunks in the carriage

车厢里放着两个大箱子

Safe arrival we cabled back home

安全抵达我们已打电报回家

It was just a few days before Christmas

圣诞节前几天

We filled our stockings with wishes

我们的袜子里装满了祝福

And walked for hours

走了好几个小时

Arm and arm through the rain

手挽着手穿越雨中

To the glassed-in cafe

去玻璃窗的咖啡馆

That held us like hot house flowers

将我们拥入怀里就像娇艳欲滴的鲜花

Living in Paris in attics and garrets

住在巴黎的阁楼和阁楼里

Where the coal merchants climb every stair

煤商爬上楼梯

The dance hall next door

隔壁的舞厅

Is filled with sailors and whores

And the music floats up through the air

音乐在空中飘荡

There's Sancerre and oysters

这里有桑塞尔红酒和牡蛎

Cathedrals and cloisters

大教堂和回廊

And time with its unerring aim

时间的目标不会错

For now we can say we were lucky most days

现在我们可以说大多数时候我们都很幸运

And throw a rose into the Seine

把一朵玫瑰扔进塞纳河

Love is the greatest deceiver

爱是最大的骗子

It hollows you out like a drum

你就像鼓一样被掏空

And suddenly nothing is certain

突然之间一切都变得不确定

As if all the clouds closed the curtains

仿佛乌云拉上窗帘

And blocked the sun

挡住阳光

And friends now are strangers

如今朋友形同陌路

In this city of dangers

在这危机四伏的城市里

As cold and as cruel as they come

如他们来的那般冷漠残忍

Sometimes I look at old pictures

有时我看着旧照片

And smile at how happy we were

微笑着看着我们曾经那么幸福

How easy it was to be hungry

饥饿易如反掌

It wasn't for fame or for money

这不是为了名声也不是为了金钱

It was for love

都是为了爱

Now my copper hair's grey

如今我一头白发

As the stone on the quay

就像码头上的石头

In the city where magic was

在这充满魔法的城市里

Living in Paris in attics and garrets

住在巴黎的阁楼和阁楼里

Where the coal merchants climb every stair

煤商爬上楼梯

The dance hall next door

隔壁的舞厅

Is filled with sailors and whores

And the music floats up through the air

音乐在空中飘荡

There's Sancerre and oysters

这里有桑塞尔红酒和牡蛎

And Notre Dame's cloisters

巴黎圣母院的回廊

And time with its unerring aim

时间的目标不会错

And now we can say

现在我们可以说

We were lucky most days

大多数时候我们都很幸运

And throw a rose into the Seine

把一朵玫瑰扔进塞纳河

And now I can say

现在我可以说

I was lucky most days

大多数时候我都很幸运

And throw a rose into the Seine

把一朵玫瑰扔进塞纳河

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef8ffVVA9BQ5UUAMD.html

相关推荐