笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-23 01:38 | 星期四

Mon coeurs’ ouvre a ta voix from 达莉拉的咏叹调 (Live)歌词-杨光&王蕾

Mon coeurs’ ouvre a ta voix from 达莉拉的咏叹调 (Live)歌词由杨光&王蕾演唱,出自专辑《「青歌飞扬」著名女中音歌唱家杨光2023独唱音乐会》,下面是《Mon coeurs’ ouvre a ta voix from 达莉拉的咏叹调 (Live)》完整版歌词!

Mon coeurs’ ouvre a ta voix from <Samson et Dalila>达莉拉的咏叹调 (Live)歌词

Mon coeurs’ ouvre a ta voix from 达莉拉的咏叹调 (Live)歌词完整版

演唱:杨光

作曲:圣-桑C.C.Saint-Saens

钢琴艺术指导:王蕾

录音/混音:王英杰

监制:朱以东

出品:马晨光

发行:北京青歌飞扬文化传媒有限公司

青歌飞扬——著名女中音歌唱家杨光河北艺术中心独唱音乐会现场同期录音

Mon cœur s'ouvre à ta voix我心花怒放

Comme s'ouvrent les fleurs像那盛开的鲜花

Aux baisers de l'aurore等那曙光前来接吻

Mais ô mon bienaimé我只有再听到

Pour mieux sécher mes pleurs你那温柔的情话

Que ta voix parle encore我的眼泪才不倾流

Dis-moi qu'à Dalila啊你再告诉我

Tu reviens pour jamais你将永远爱我

Redis à ma tendresse你再像从前那样

Les serments d'autrefois来我面前发誓

Ces serments que j'aimais你将永远爱我

Ah Réponds réponds à ma tendresse啊让我陶醉在你的爱里

Verse moi verse-moi l'ivresse我渴望你那温柔的情意

Réponds à ma tendresse让我陶醉在爱里

Réponds à ma tendresse让我陶醉在爱里

Ah verse moi verse-moi l'ivresse啊我渴望你那温柔的情意

Ainsi qu'on voit des blés我的心在颤动

Les épis onduler你那温柔的声音

Sous la brise légère使我心灵渴望安慰

Ainsi frémit mon cœur好像在那田野里

Prêt à se consoler微风吹起了麦浪

À ta voix qui m'est chère我的心灵不能平静

La flèche est moins rapide啊我想投进你

A porter le trépas温柔多情的怀抱

Que ne l'est ton amante我的心像飞箭一样

A voler dans tes bras投进你的怀抱

A voler dans tes bras投进你的怀抱

Ah réponds à ma tendresse啊让我陶醉在你的爱里

Verse-moi verse-moi l'ivresse我渴望你那温柔的情意

Réponds à ma tendresse让我陶醉在爱里

Réponds à ma tendresse让我陶醉在爱里

Verse-moi verse-moi l'ivresse啊我望你那温柔的情意

Samson samson参孙 参孙

Je t'aime我爱你

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef933VVA9Bg1UUwIECA.html

相关推荐