(The knight who can’t die and the silk cradle)歌词由LUCY演唱,出自专辑《(The knight who can’t die and the silk cradle)》,下面是《(The knight who can’t die and the silk cradle)》完整版歌词!
(The knight who can’t die and the silk cradle)歌词完整版
못 죽는 기사와 비단 요람 (The knight who can't die and the silk cradle) - LUCY (루시)
词:조원상
曲:조원상/O.YEON/최영훈
编曲:조원상/O.YEON/최영훈/EUGENE (HIGHBRID)
숨을 쉬지 않는 땅
在那毫无生命力的土地尽头
끝에 걸려있는
悬挂着的一轮明月
저 달빛이 만든 길을 따라
跟着那月光洒下的道路
도대체
到底
얼마나 멀리 지나왔는지
走了有多远
이 길은 끝없이 영원하단 걸
这条道路没有止境
뭐가 됐든 상관없다는 듯
不管发生什么 都不重要
쇠들은 철커덕거려
金属在叮当作响
다음이란 의미 없는 소리
接下来没有任何意义
살 위를 춤추는 벌
在皮肤上跳舞的蜜蜂
뭘 바라더라도 내려놓으란 듯이
像是在说 无论有何期待 都要放下
날아드는 해가
突然出现的太阳
나와
进入视线
내 안에 끌어안은 반
被我拥入怀中的那一半
영원함을 말한 이 손을
诉说着永远的这双手
내게선 떼어놔야만 하는데
要从我这抽离才是
그만 가
快走吧
나의 모습처럼 난
正如你所看到的我
흑연과 강철의 괴물이니까
是石墨与钢铁做成的怪物
외로운 괴로운 발걸음은
这条孤独且折磨的道路
넌 없어도 되니까
没有你也可以
없어야 하니까
必须要如此
이젠 가
现在走吧
날 두고 떠나가
留我独自在这
너는 빛을 담는 요람이니까
你是承载光的摇篮
지켜준 건 내가 아닌 너야
守护我的人不是我 而是你
내 사랑아 내 파도여
我的爱人 我的海浪
너는 너의 밤을 가렴
请你回到你的夜里
무너지는 폐허 위
到坍塌的废墟上
타올랐을 열기 속을
到熊熊燃烧的热浪中
지금까지 남아 있는 잔향 따라
循着残留的香气
무심히 걸어가
漫不经心地走吧
날 움직이게 해준 맘
使我动摇的心意
변화를 약속하는 눈을
约定好改变的目光
내게선 떼어놔야만 하니까
要从我这抽离才是
그만 가
快走吧
나의 모습처럼 난
正如你所看到的我
흑연과 강철의 괴물이니까
是石墨与钢铁做成的怪物
외로운 괴로운 발걸음은
孤独且折磨的脚步
넌 없어도 되니까
没有你也可以
없어야 하니까
必须要如此
이젠 가
现在走吧
날 두고 떠나가
留我独自在这
너는 빛을 담는 요람이니까
你是承载光的摇篮
지켜준 건 내가 아닌 너야
守护我的人不是我 而是你
내 사랑아 내 파도여
我的爱人 我的海浪
널 괴롭힐 거니까
将会折磨你
망가질 테니까
将会摧毁你
너 없는 세상을 걸어가야 하나
是否要继续走在这没有你的世界
느려지다 멈춘 다리
越走越慢 停滞的双腿
쓰러져 넘어가는 하늘
渐渐暗下去的天空
처음 올려다본 별 길은
第一次抬头看到的银河
되게 느렸구나
慢慢地在空中旋转
가지 마
不要走
나와 네 약속처럼
正如我与你的约定那般
나는 죽지 않는 너일 테니까
我是不会死去的你
외로운 괴로운 그날들에
孤独且折磨的日子
우리 둘이었으니까
因为有我们俩
그래 나와 너의 모습들은 다
原来我与你的模样
똑같은 강철의 요람이구나
都是同样的钢铁摇篮
바라온 건 너와 나 우리야
一直期待的都是你与我的我们
내 사랑아 내 파도여
我的爱人 我的海浪
다음이란 의미 없는 소리
下次变得毫无意义
살 위를 춤추는 벌
在皮肤上跳舞的蜜蜂
뭘 바라더라도 내려놓으란 듯이
像是在说 无论有何期待 都要放下
날아드는 해가
突然出现的太阳
나와
进入视线
내 안에 끌어안은 반
被我拥入怀中的那一半
영원함을 말하는 널
诉说着永远的你
놓지 않아
我不会放开
녹이 슬어
已然生锈
무너져가는 나라도 괜찮으면
若是即将崩塌的我也无所谓
같은 밤을 걸어가자
我们共同度过这夜晚
이 길의 끝 따라
循着这条路的尽头