Colors of Happiness歌词由牧野由依演唱,出自专辑《Reset [初回限定盤B]》,下面是《Colors of Happiness》完整版歌词!
Colors of Happiness歌词完整版
Colors of Happiness - 牧野由依 (まきの ゆい)
词:牧野由依
曲:ハマサキユウジ
冷え切った空に
如同在寒冷的天空
朝陽が息づくような
屹立的朝阳一般
あたりまえの景色は
这片理所当然的风景
どこか切なくて愛しくて
带着些许悲伤且惹人怜爱
いつの日も
无论何时
あなたは探し続ける
你都在不停寻找
明日に光を差す
那光芒照耀的明天
誰もが望む幸福の色
还有那所有人都渴望的幸福的色彩
過ちに抗って
在过错中坚持抗争
そして手に入れた優しさは
然后将温柔紧握手心
何よりも美しく
这样无与伦比的美好里
悲しみの影を纏っていた
却蕴含着悲伤的阴影
目を閉じて思考さえ
闭上眼 若是连思考
止めてしまえれば
都停止了的话
どんなに楽になれる
该多么快乐啊
私が私を独りにする
而现在我却让自己孑然一身
柔らかな風が
在柔和的清风
夕暮れを運ぶとき
带来日暮的时候
輝き揺れる水面
波光粼粼的水面上
追憶の波は広がっていく
回忆的浪潮不停蔓延
いつの日も私は祈り続ける
无论何时我都在不停祈愿
あなたの行く先に
愿你前往的未来
望む世界がありますように
是你所渴望的世界
正しいと信じてる
我坚信这是正确的
だけど感傷が邪魔をする
然而伤感却总是扰我心神
何よりも安らかな
不断寻求着无比安宁的未来
未来を求めて迷っていた
一路迷惘
不確かな正解も
不确切的正确答案也好
選び直せればどれだけ
若能重新选择
笑えるだろう
那该多么快乐啊
あなたが私を自由にする
是你让我变得自由
本当は気づいてた
其实我早就注意到了
きっと少しずつ違うこと
那确切的一点点变化的东西
何よりも美しい
寻求着期待着
未来を求めて想う色
美轮美奂的未来色彩
まっすぐに受け止めて
坦然地接受吧
歩んでゆければどんなに
若能不断前行
強くなれる
我们该变得多么强大啊
幸福の色は虹に変わる
幸福的色彩会化作绚烂的彩虹