出自《待家酿未至,且买姜店村酒》,下面是具体赏析解释!
诗句:“随喜唤茅柴”
出处:《待家酿未至,且买姜店村酒》
读音:平仄:平仄仄平平
拼音:suíxǐhuànmáochái
赏析解释:
【随喜】1.佛教语。谓见到他人行善而生欢喜之意。南朝梁沉约《忏悔文》:“弱性蒙心,随喜讚悦。”《西游记》第十二回:“若敬重三寳,见善随喜,皈依我佛,承受得起,我将袈裟、锡杖,情愿送他。”鲁迅《热风·随感录四十一》:“倘若有了炬火,出了太阳,我们自然心悦诚服的消失,不但毫无不平,而且还要随喜赞美这炬火或太阳;因为他照了人类,连我都在内。”2.佛教语。犹言因别人欣喜而欣喜。《西游记》第九四回:“此时长老见那国王敬重,无计可施,只得勉强随喜,诚是外喜而内忧也。”鲁迅《<呐喊>自序》:“我在这一个讲堂中,便须常常随喜我那
【唤】《唐韻》呼貫切《集韻》《韻會》《正韻》呼玩切,音煥。《說文》呼也。《王褒·洞簫賦》哮呷喚。《註》大聲也。又《韓愈·贈同遊詩》喚起窻全曙。《註》黃庭堅云:喚起,禽名,聲如人,絡繹員轉淸亮,偏於春曉鳴,江南謂之春煥。《復齋復錄》予嘗讀唐顧渚山茶記曰:顧渚山中有鳥,如鸜鵒而色蒼,每至正二月作聲,曰春起也,三四月云春去也,採茶人呼爲煥春鳥。《說文》古通作奐。《玉篇》本作嚾。《集韻》亦作讙。
【茅柴】柴”。见“茅柴酒”。