歓声をさがして歌词由My Hair is Bad演唱,出自专辑《Winter Study - 勉強応援ソング》,下面是《歓声をさがして》完整版歌词!
歓声をさがして歌词完整版
歓声をさがして - My Hair is Bad (マイヘアーイズバッド)
词:椎木知仁
曲:椎木知仁
ベッドの上から
躺在床上
もう動けなくなって
一动都不想动
テレビでは友達が笑っていたんだ
电视里播放的朋友们都在笑着
DJ お願い さぁ僕の曲をかけて
DJ 拜托了 请播放我的曲子吧
悲しみをティッシュに
把悲伤
包ませてくれ
全都团进纸巾里
ファミレスで
专心在家庭餐厅
ポエムばかり書いていたんだ
埋头苦写诗歌
ロックだ フォークだ スプーンだ
摇滚 叉子 勺子
どうのこうのいいや
不论怎样都无所谓了
馬鹿みたいに
我就像个鲁莽的傻瓜
ただ僕は君のことが好きで
只是单纯地喜欢着你
眠ってもいないのに夢見心地で
明明我很清醒 但这一切却像梦一般
一週間丸ごと 学校休んで出かけて
跟学校申请了一周的假期 出门走走
探してみても見つからない
不论怎么找 都找不到喜欢的事物
心の放送室 鍵は掛けないでね
不要把内心的广播室关门紧锁
全生徒が聴いていた
全部学生都在听着的
音楽でもいい 映画でもいい
音乐 电影
YouTubeでも お笑いでもいい
YouTube 轶事笑话
アニメやゲーム 読書でもいい
漫画 游戏 阅读
なんでもいい 好きならいい
只要喜欢 不论是什么都无所谓
大好きばかり 見つけに行きたい
我想去找真心喜欢的种种
今ドキドキできるものを
只想将现在
手に取りたい
能让我心动的事物 紧握手中
DJ放送室 僕の曲をかけて
DJ广播室 请趁着大家都离校回家前
みんなが帰っちゃう前に
播放我的曲子吧
渋谷原宿下北にも売っていないね
不论是在涩谷原宿 下北 我的歌都不受欢迎
なんでもあるなんて嘘だったんだ
一切皆有可能 不过是一句谎言
もう持ってるのにどこにあるのか
我已不清楚
わからなくなるから
我怀揣的才能被藏在了何处
困っているんだろうな
很困扰吧
もう持っているのに足りないや
明明有才华 可这才华却有所欠缺
百光年先まで
坐上时光机
スペースシャトルに乗って
去往百年以后
探してみても見つからない
不论怎么找 都找不到喜欢的事物
心の放送室 もう大音量
我心中的广播室 已经调到了最大音量
全僕に聴かしていた
所有的一切 都听我的指挥
仕事でもいい 恋愛でもいい
工作也好 恋爱也罢
料理でもいい 洋服でもいい
做饭也好 穿搭也罢
スポーツでも 絵を描いてもいい
不论是去运动或是静心画画都好
配信でもいい なんでもいい
不论是将这一切播放出去或是怎样都好
未来でもいい 思い出でもいい
未来也好 过去也罢
いつか それに 出会えたらいい
如果能在未来 能邂逅到憧憬就好了
何歳でもいい どうでもいい
不论那的我几岁 不论会发生什么都好
もう夢でもいい なんでもいい
尽管只是梦也好 不论怎样都好
もう人生なんて よくわからないし
反正我也不是很清楚 这所谓的人生
少しでも 明るく楽しくいたいから
我只想变得更加开朗开心
なんにもみつからない
尽管找不到任何喜欢的事物
それはそれでいいじゃん
这样也无所谓
理由はいらない
人生无需任何理由
DJ もういいや 僕の曲は僕が
DJ 随便你要怎样 我的曲子
歌うことにするから
就由我来唱
大好きばっかり見つけに行きたい
我想去寻找真心喜欢的种种
大歓声や拍手が心の中で鳴って
心中回响着不绝的欢呼 掌声
なぜか僕はただいまと
为什么我会不经意间
漏らしてしまった
说出那句 我回来了
DJ放送室 きっとこれでいいんだね
DJ广播室 一如此时就好了