sunday sunday歌词由ぜったくん演唱,出自专辑《Bed in Wonderland》,下面是《sunday sunday》完整版歌词!
sunday sunday歌词完整版
sunday sunday - ぜったくん
词:ぜったくん
曲:ぜったくん
まあたまにこういうSunday night
偶尔度过一下
あったほうがいいんじゃない
这样的周日晚 也不错吧
だけど毎週毎週
但是每个星期 每个星期
同じスケジュール
日程约定都是一样的
今日もこりゃ一日ゲームかも
这个周日本来打算
とか思う日曜日
要玩一整天的游戏
夜までのつもりが夕方の
本来想要玩到晚上的
5時くらいにやめた
但是只玩到傍晚五点就停下了
虚しさに潰れ向かう
为了打发心中的空虚
コンビニエンス
到便利店随便找了点事情
立ち読みサンデーマガジン
站着读完了一本周日漫画志
もちろんジャンプ
读的当然是少年Jump
2.30分の逃避行ザンス
只是为了消遣那二三十分钟的时间
Rap聴きながら書いた詞は
听着rap写下的歌词
なんの足しにもならないらしい
根本毫无意义
町田市から出ることもないぜ
我从没离开过町田市
光る板マイメン
发光的屏幕面板就是我的挚友
たまにこういうSunday night
偶尔度过一下
あったほうがいいんじゃない
这样的周日晚 也不错吧
だけど先週今週来週毎週
但是上周 这周 下周 每周
同じスケジュール
日程约定都是一样的
いつもこういうSunday night
周日晚总是这样度过的
先の不安定関係ない
跟对于今后的不安没有关系
今日もバイトバイト
今天也要好好打工
ナイトフライトへ飛び出そう
在夜晚逃离这一切吧
後悔のないよう
只为不留下后悔
生きるためだけに生きていくsunday
只是为了活下去而存在的周日
将来どうなんの
未来会怎样
わからんだから
我不得而知
楽しめるワンテイク
享受眼前这一幕幕场景吧
もう才能ないと
尽管毫无才能
諦めることに諦めたいね
也要摒弃想要放弃的念头
超最高な航海
超级棒的航海旅程
兄弟しようぜ行こうオーライ
做我的兄弟吧 一起出航吧
やりたいことわかんない
不知道什么才是真正想做的事情
がんばりたいことわかんない
不知道什么才是值得努力的事情
好きなものはゲームと
只喜欢打游戏
フニャフニャのポテトくらいです
还有松软的土豆
なんて思っていた高校生から
我的喜好
変わってないみたい
好像从高中时代开始就不曾改变
違うのはただ
跟以往不同的
Musicが好きになったことだな
只有喜欢上音乐这一点
将来どうなんのってのはわからない
未来会怎样我不得而知
ドラえもんすらも
就连哆啦A梦
わかってはいないよ
也不知道
わかんないってこと楽しみたい
想要享受一切未知
タイムマシンはいらないぜ
我才不需要什么时光机
(って思いたい)
(好想怀有这样的想法)
まあたまにこういうSunday night
偶尔度过一下
あったほうがいいんじゃない
这样的周日晚 也不错吧
だけど先週今週来週毎週
但是上周 这周 下周 每周
同じスケジュール
日程约定都是一样的
いつもこういうSunday night
周日晚总是这样度过的
先の不安定関係ない
跟对于今后的不安没有关系
今日もバイトバイト
今天也要好好打工
ナイトフライトだけじゃなぁ
可不能总是在夜晚逃避啊
たまにこういうSunday night
偶尔度过一下
あったほうがいいんじゃない
这样的周日晚 也不错吧
だけど先週今週来週毎週
但是上周 这周 下周 每周
同じスケジュール
日程约定都是一样的
いつもこういうSunday night
周日晚总是这样度过的
先の不安定関係ない
跟对于今后的不安没有关系
今日もバイトバイト
今天也要好好打工
ナイトフライトへ飛び出そう
在夜晚逃离这一切吧
後悔のないよう
只为不留下后悔
生きるためだけに生きていくsunday
只是为了活下去而存在的周日
将来どうなんの
未来会怎样
わからんだから
我不得而知
楽しめるワンテイク
享受眼前这一幕幕场景吧
もう才能ないと
尽管毫无才能
諦めることに諦めたいね
也要摒弃想要放弃的念头
超最高な航海
超级棒的航海旅程
兄弟しようぜ行こうオーライ
做我的兄弟吧 一起出航吧
あぁ
啊
ちょっと寄り道がてら
绕着远路 顺道吃个快餐
ファストフードに舌鼓
不料意外地好吃
あいつもあいつも
那家伙和那家伙
あいつ羨ましいけど
那家伙很羡慕我的生活
あいつもおれが羨ましいらしい
那家伙好像也在羡慕着我
ないものがほしすぎる
不过只是过分渴望自己不曾拥有的东西
ならば
既然如此
人生まだまだ楽しみ放題 (alright)
人生还有很多值得享受的点滴 (好了)
ロープレみたいに
就像是角色扮演一样
楽しもうぜオーライ
享受人生吧 一切都会好的