迷わず進め歌词由尾崎裕哉演唱,出自专辑《I LOVE YOU》,下面是《迷わず進め》完整版歌词!
迷わず進め歌词完整版
迷わず進め - 尾崎裕哉 (おざき ひろや)
词:尾崎裕哉
曲:尾崎裕哉
编曲:トオミヨウ
誰にも言えなかったような
无法对任何人言说的
暗い話題じゃ誰も喜ばないから
沉重话题 不会让任何人开心
冗談ばかりの明るい性格
所以伪装成善于谈笑风生的开朗性格
悲しみは笑顔で隠せるから
悲伤就用笑容来隐藏
行き交う人々の中で
在来来往往的熙攘人海中
溜め込んだ息を漏らして
漏下长久以来积攒的叹息
この街に溶け込んでしまった
就这样消溶在这座城市中
窓に映るぼやけた姿
窗户上倒映出的朦胧模样
何を得られて何を失ってきた
得到了什么又失去了什么
心の隙間に吹く風の寒さに
希望梦想
夢が萎れないように
不会因为吹进内心缝隙间的寒风而枯萎
迷い続けた日々を抱き締めて
拥抱着那些不断迷茫的日夜
このぬくもりで温める
用这份暖意来温暖自己的内心
どんな時も忘れたくないんだ
无论什么时候我都不想要遗忘
勝ち負けよりも自由なものを
比起输赢更重要的是自由
好きなことを好きだといえる
对热爱的事情能直言喜欢
その笑顔を探している
我一直在寻找着这样的笑容
生まれた瞬間から誰も
自我们诞生于世的那一刻开始
やがて一人で歩いていく運命で
我们就注定要一个人走完这一生
それでもなぜか
即便如此
一人では生きることができなくて
我们却无法孤独地生存下去
隠せない苦笑い
苦涩的笑容渐渐无法隐藏
乾いたアスファルトが
在干涸的沥青路
汗で染まっていく前に
被汗水浸染之前
答えを見つけたい
我想要找到答案
過ちを繰り返しながら
不断重蹈覆辙
辿ってきた道は間違いじゃない
追寻的道路绝对没有任何错误
くたびれた靴で歩いてきた
踏着破旧不堪的鞋子一路走来
この先にきっとある
答案一定就在不远的未来
交差点を歩く僕たちは
匆匆行走于十字路口的我们
点滅する信号に急かされる
被明灭闪烁的红绿灯催促着前行
汗を拭い いま見上げれば
擦干泪水 此刻抬头仰望
ビルに反射する(うつる)夕日が
反射在高楼大厦的夕阳
眩しくて
如此耀眼夺目
色褪せていた夢を照らしだす
照耀着我们早已褪色的梦想
迷わずに進めばいい
只要坚定地向前迈进就好了
どんな時も忘れたくないんだ
无论什么时候我都不想要遗忘
勝ち負けよりも自由なものを
比起输赢更重要的是自由
好きなことを好きだといえる
对热爱的事情能直言喜欢
その笑顔を探している
我一直在寻找着这样的笑容