君のいない世界には音も色もない (在没有你的世界里无论声音还是颜色都不存在) (Single Version)歌词由doriko&初音ミク演唱,出自专辑《初音ミク 10th Anniversary Book Special CD》,下面是《君のいない世界には音も色もない (在没有你的世界里无论声音还是颜色都不存在) (Single Version)》完整版歌词!
君のいない世界には音も色もない (在没有你的世界里无论声音还是颜色都不存在) (Single Version)歌词完整版
君のいない世界には音も色もない - 初音ミク (初音未来)/doriko
词:doriko
曲:doriko
決して1つにはなれない
我们绝不可能合二为一
すぐに気づいてしまうけど
虽然我一早就发现了
僕はこんなに脆いから
因为我如此脆弱
君と寄り添うのだろう
所以才和你相依为命的吧
重ねた分の熱で
彼此传递的热度
余計な寒さを知るけど
让我越发知道了寒冷
手を繋ごうか
牵起手吧
今だけでも
哪怕就这一刻
僅か1秒でいい
仅仅一秒就好
僕より後にして
不要在我之前离开
君のいない世界には
没有你的世界
音も色もない
没有声音也没有色彩
笑う人もいるかな
或许有人会嘲笑
ただ誰であろうとも
但是无论别人怎么看
そう思えることが
我的这种感受
いつかあると
始终存在着
自分の知ること以外
除了自己知道的事情以外
僕は何も知らないけど
我一无所知
まだ信じていさせて
让我继续相信你吧
晴れていようが
就像是无论是天晴
雨だろうが
还是下雨
閉じたままのカーテンのように
都拉起的窗帘
何も見ないままで嘆いてた
什么也看不见 只是一味叹息
僕が閉じていたもの
我所封闭的东西
窓を開けば眩しすぎて
打开窗光线如此刺眼
目を背けるけど
我不由得移开了目光
大丈夫だよと君は言った
你对我说 没事的
一人で生まれてきて
独自来到这世界
一人で今日も眠る
今日也同样独自入眠
そんなこと痛いほど
这样的现实我早已
分かっているけれど
深刻地明白
認めてくれたから
因为你曾给予我认可
否定してくれたから
因为你曾指出我错误
その言葉たちで作られてく
那些话构成了现在的我
僕という心に
若是我的这颗心里
もしも重さがあるのなら
负荷了过多的重量
二つ分と思いたい
那就分成两份吧
僅か1秒でいい
仅仅一秒就好
僕より長く在れ
请比我活得更长久
君のいない世界では
没有你的世界
息もできないよ
我无法呼吸
こんな風に足掻ける時間も
能这样挣扎的时间
あとどれほど
往后还有多少
大切なことは話しておこう
说说珍藏在心里的话吧
覚えてる
永远记得
窓辺の席で隣にいた日から
从你坐在窗边来到我的世界那天开始
君のことをずっと
关于你的一切
君のことをずっと
关于你的一切