Old Judge Thayer歌词由Woody Guthrie演唱,出自专辑《Essential Collection》,下面是《Old Judge Thayer》完整版歌词!
Old Judge Thayer歌词完整版
Old Judge Thayer - Woody Guthrie (伍迪·格思里)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Turn your key and set me free
转动你的钥匙给我自由
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Turn your key and set me free
转动你的钥匙给我自由
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
The monkey unlocked the courthouse door
猴子打开了法院的门
The elephant oiled the hardwood floor
大象给硬木地板上油
In did jump the kangaroo
跳进我的车里
In did hop the rabbits too
我也加入了兔子的队伍
Next in come the two baboons
下一个进来的是两只狒狒
Next in rolled a dusty storm
接下来是一场沙尘暴
Next in waddled the polar bear
接下来是一只摇摇摆摆的北极熊
To keep the judge and jury warm
让法官和陪审团感到温暖
Everybody knows that the mocking bird
每个人都知道知更鸟
Wrote down every word he heard
写下他听到的每一句话
The lawyers all were foxy sly
律师都狡猾狡猾
With foxy nose and a foxy eye
长着性感的鼻子和迷人的眼睛
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Turn your key and set me free
转动你的钥匙给我自由
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
The possum used the big stiff broom
负鼠用又大又硬的扫帚
Then he polished the new spittoon
然后他打磨了新的唾沫星子
Up did smile the crocodile
鳄鱼露出微笑
Said here comes the jury down the aisle
我说陪审团走上婚姻殿堂
The old lady catfish asked the trout
这位老奶奶问鳟鱼
What is this trial all about
这场审判是怎么回事
The little baby suckerfish up and said
这个小宝贝对我说
The judge has caught him a couple of reds
法官给他判了刑
The rattlesnake asked the bumble bee
响尾蛇问大黄蜂
Whose this sacco and vanzetti
这是谁的Sacco和Vanzetti
Are they the men said mammy quail
他们是男人吗我说姑娘是鹑蛋
That shot the clerks at the slater mill
射杀斯莱特工厂的员工
The mosquito sung out with his wings
蚊子用翅膀歌唱
I was there and saw the whole blamed thing
我当时在场目睹了一切被责备的过程
I saw the robbers fire their guns
我看见强盗开枪
But I didn't see these men neither one
但我没有看见这些人
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Turn your key and set me free
转动你的钥匙给我自由
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
The big-eyed owl she looked around
大眼猫头鹰她环顾四周
They say that sacco's cap was found
他们说萨科的帽子被找到了
Down on pearl street on the ground
落在珍珠街的地上
Where the payroll guards both got shot down
发工资的警卫都被枪杀了
That cap don't fit on sacco's head
这帽子戴在Sacco头上不合适
A big black crow flapped up and said
一只大黑乌鸦拍着翅膀说
They tried that cap on sacco here
他们在这里试了试
And it fell down around both his ears
子弹落在他的耳朵上
The camel asked the old giraffe
骆驼问长颈鹿
Did these two fellows duck the draft
By running down below the mexican line
在墨西哥边境线以下奔跑
To keep from fighting on the rich man's side
为了避免站在富人这边争吵
The limber duck did rattle his bill
All the ducks and geese are flying still
所有的鸭子和鹅依然在飞翔
Down toward mexico's warm sun
迎着墨西哥温暖的阳光
To try to dodge the rich man's gun
试图躲过富人的枪
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Turn your key and set me free
转动你的钥匙给我自由
Old judge thayer take your shackle off of me
老法官Thayer帮我解开你的镣铐
Up did waddle the lucey goose
摇摆着翘臀
I think these men ought to be turned loose
我觉得这些家伙应该被释放
But old judge thayer has swore to friends
但老法官塞尔向朋友发誓
These men will get the chair or noose
这些人会被处以绞刑
And when the guilty verdict came
当有罪判决出来时
And seven years in jail they'd laid
他们蹲了七年牢
And when these two men there did die
当这两个人死去时
The animals met on the earth and sky
动物们在天地之间相遇
Oh see what fear and greed can do
看看恐惧和贪婪的力量
See how it killed these sons so true
亲眼目睹这些孩子痛不欲生
Us varmints has got to get together too
我们也必须团结一致
Before judge thayer kills me and you
在塞尔法官杀了我和你之前