出自《次韵翁士秀雪再作》,下面是具体赏析解释!
诗句:“飘洒速若赴敌兵”
出处:《次韵翁士秀雪再作》
读音:平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:下平十二庚
拼音:piāosǎsù43fùdíbīng
赏析解释:
【飘洒】见“飘洒”。亦作“飘洒”。1.飘扬;飘拂。唐高适《奉和鹘赋》:“冰落落以凝闭,雪皑皑而飘洒。”宋司马光《和兴宗<夜直听雨>》:“纵横挟春风,飘洒相喷吸。”明李东阳《习隐》诗之十:“风沙信飘洒,霜雪徒萧森。”张承志《骑手为什么歌唱母亲》:“远方三百里外的阿拉坦公社,来了一个银发飘洒的老奶奶。”2.指风吹拂。明吴承恩《西山》诗:“霽竹浮暖光,松风澹飘洒。”清陈维崧《百字令·游楞伽山上方寺是日微雨》词:“髩缕柳丝都一样,总受东风飘洒。”3.姿态轻松自然;不呆板。清陈维崧《贺新郎·魏塘舟中读钱尔斐先生<菊农词稿>
【速】〔古文〕《廣韻》《集韻》《正韻》蘇谷切《韻會》蘇木切,音。《說文》疾也。《孟子》王速出令。又《玉篇》召也。《易·需卦》有不速之客三人來。《詩·小雅》以速諸父。又速速,不相親附之貌。《楚辭·九歎》躬速速而不吾親。又與通。速速,陋也。《後漢·蔡邕傳》速速方轂。《註》速速,言鄙陋之小人也。《詩》作。又《正韻》鹿之足跡曰速。《石鼓文》鹿鹿速速。籀作遫。速字从辵作。漢典考證:〔《楚辭·九歌》躬速速而不吾親。〕 謹照原書九歌改九歎。 考證:〔《楚辭·九歌》躬速速而不吾親。〕 謹照原書九歌改九歎。
【若】〔古文〕《唐韻》而灼切《集韻》《韻會》《正韻》日灼切,音弱。《說文》若,擇菜也。又《玉篇》杜若,香草。《楚辭·九歌》采芳洲兮杜若。《夢溪筆談》杜若,卽今之高良薑。又順也。《書·堯典》欽若昊天。《傳》敬順也。《詩·小雅》曾孫是若。又汝也。《儀禮·士昏禮》勗帥以敬先妣之嗣,若則有常。《晉語》晉文公謂勃鞮曰:爾爲惠公從余于渭濵,命曰三日,若宿而至。又如也。《書·盤庚》若網在綱。又乃也。《周語》必有忍也,若能有濟也。又語辭。《儀禮·士相見禮》君若降送之,則不敢顧。《疏》若者,不定之辭也。又《前漢·武帝紀》民年九十
【赴敌】奔赴战阵,对敌作战。《隋书·于仲文传》:“今者,人各其心,何以赴敌?”明刘基《楚人伐郑》:“虽起救郑之师,而逡巡畏缩,不即赴敌,遂使郑国失三大夫。”《冷眼观》第二七回:“有时他偶感风寒,不能亲身赴敌,别人借了他的这面关王旗出去,也是一律包打胜仗。”