Even among the falling stars歌词由104 ()&Taeb2演唱,出自专辑《Even among the falling stars》,下面是《Even among the falling stars》完整版歌词!
Even among the falling stars歌词完整版
Even among the falling stars - 104/Taeb2
TME享有本翻译作品的著作权
词:104 (백사)/Taeb2
曲:104 (백사)/HIRO/PELXO/Taeb2
떨어지는 별들 사이에도
在陨落的星星之间
가장 빛나는 순간이 있어
也有最闪耀的瞬间
너와 있던 그 밤
想永远追忆着
영원히 추억하고파
与你共度的那个夜晚
돌아오지는 않겠지만
虽不会复返
그건 내게 별이 된 거야
那对我来说就是化为星星了啊
동시에 닿지는 못하지만
同时虽然无法触碰到
언젠가 네가 떨어진대도
就算你有一天会陨落
나는 너를 기억할게
我也会记住你的
떨어지는 별들 사이에도
在陨落的星星之间
가장 빛나는 순간이 있었대
也有过最闪耀的瞬间
아무도 기억하지 못하는 게
说谁都不记得了
너무 슬프지 않냐며
不觉得很伤心吗
눈물을 글썽이던
泪水盈盈
그날을 기억해
铭记着那一天
나는 조금도 이해를 못 했지만
虽然我一丁点都没能理解
울길래 너무 놀래서 말했지
但看到你在哭泣着吓了一跳 所以才脱口而出
내가 노래를 써볼게
让我来写首歌吧
저기 별에 대한 곡 말이야
关于那星星的歌
너는 기다렸겠지만
或许你等待过
이제 알겠어
现如今我懂得了
네가 떠난 다음 생각이
你离开后的想法
들어줬을까 다른 네 말은
会倾听你其他的言语吗
한참 지나서
过了好一阵子
갑자기 떠오르더라
突然想起
우리 헤어진 건
我们能分手
전부 내 탓이었어
都是我的错
오랜 시간이 지나고야
经过漫长岁月
그 밤 지나
熬过了那个夜晚
내 마음에 별이 남았어도
就算我心中还残留着星星
지우지 않고 여기 남아있어
也不会抹去 就一直留在这里
너의 세상에도 나는 별이 되었을까
在你的世界里我也化成星星了吗
떨어지는 별들 사이에도
在陨落的星星之间
가장 빛나는 순간이 있어
也有最闪耀的瞬间
너와 있던 그 밤
想永远追忆着
영원히 추억하고파
与你共度的那个夜晚
돌아오지는 않겠지만
虽不会复返
그건 내게 별이 된 거야
那对我来说就是化为星星了啊
동시에 닿지는 못하지만
同时虽然无法触碰到
언젠가 네가 떨어진대도
就算你有一天会陨落
나는 너를 기억할게
我也会记住你的
추웠지 그때 담요를 덮고
非常寒冷 那时是盖着毯子
위를 보던 밤
仰望上方的夜晚
별빛 아래 둘이 손잡고 봤지
在星光下两人手牵手相视着
그 새벽까지
直到凌晨
남겨진 추억이 많아서
因为留下来的回忆太多
내 가슴 깊숙이 담겨서
因为深藏在我心底
난 아직까지도 그 밤을 잊지 못해
所以我到现在也无法忘记那个夜晚
여기 써 노래를
并在这里写歌
별이 떨어지는 만큼
就像星星陨落那般
지워지는 기억 가끔
偶尔会被抹去的记忆
싸우기도 했지 매일
也会每天吵架
이제 날 떠나버린 너에게 전해
此时要传达给离开我的你
나도 알아 넌 이제 별처럼
我也知道你如今像星星那般
가까이 닿을 수 없다는 것쯤
无法近距离靠近
만에 하나 날 보고 있다면
倘若你在看着我
떨어지는 별처럼 내게 와 줘
请你像陨落的星星那般降临到我身边吧
너와 같이 별을 보던 밤
与你共赏星星的夜晚
시간이 지나 어른이 된 나
时间流逝后成为大人的我
처음같이 될 수는 없지만
虽然不能如初
다시 한번 널 볼 수 있을까
但能否再次与你相见呢
널 기억해 별들처럼
像星星一样铭记你
넌 쉬웠겠지 전처럼
你应该像从前一样很平易吧
또 좋았던 시절처럼
又像那美好的时光一样
잘 지내줘 지금처럼
就像现在这样好生度过吧
셀 수 없이 떨어지는 별들
我会铭记那些数不清的
내가 기억할 테니 편히 쉬어도 돼
陨落着的星星们 所以可以安心休憩
시간이 지난 뒤에
过了一段时间回过头时
이 노래를 듣고 기억해 줬으면 해
希望能听这首歌并且能记住
떨어지는 별들 사이에도
在陨落的星星之间
가장 빛나는 순간이 있어
也有最闪耀的瞬间
너와 있던 그 밤
想永远追忆着
영원히 추억하고파
与你共度的那个夜晚
돌아오지는 않겠지만
虽不会复返
그건 내게 별이 된 거야
那对我来说就是化为星星了啊
동시에 닿지는 못하지만
同时虽然无法触碰到
언젠가 네가 떨어진대도
就算你有一天会陨落
나는 너를 기억할게
我也会记住你的