The Ballad Of Frankie Lee And Judas Priest歌词由Bob Dylan演唱,出自专辑《Disco Delight》,下面是《The Ballad Of Frankie Lee And Judas Priest》完整版歌词!
The Ballad Of Frankie Lee And Judas Priest歌词完整版
Artist:bob dylan
Songs Title:the ballad of frankie lee and judas priest
Well Frankie Lee and Judas Priest
从前 李老实和犹大牧师
They were the best of friends
他们俩是铁哥们
So when Frankie Lee needed money one day
所以有一天 李老实缺钱了
Judas quickly pulled out a roll of tens
犹大马上掏出一卷十块
And placed them on a footstool
把它们摆在一张脚凳上
Just above the plotted plain
凳子下头就是田地分界线
Sayin' "Take your pick Frankie Boy
边说道 拿吧 李老弟
My loss will be your gain "
我的所失就是你的所得
Well Frankie Lee he sat right down
李老实呢 他一屁股坐了下去
And put his fingers to his chin
把他的下巴支在手指上
But with the cold eyes of Judas on him
是犹大冷眼瞅着他
His head began to spin
他的头开始发晕了
"Would ya please not stare at me like that " he said
你能不能别那样盯着我 他说
"It's just my foolish pride
就算为了我肮脏的自尊心
But sometimes a man must be alone
有些事只能背着人做
And this is no place to hide "
而这里根本无处可躲
Well Judas he just winked and said
犹大呢 他眨巴眨巴眼睛说
"All right I'll leave you here
好啊 我会让你一个人在这
But you'd better hurry up and choose
但你最好动作快点
Which of those bills you want
拿走你想要的
Before they all disappear "
不然它们就都消失啦
"I'm gonna start my pickin' right now
我这就开始拿了
Just tell me where you'll be "
先告诉我你去哪好吗
Judas pointed down the road
犹大沿着路指去
And said "Eternity "
说道 永恒
"Eternity " said Frankie Lee
永恒 李老实反问
With a voice as cold as ice
用冰块般的声音
"That's right " said Judas Priest "Eternity
对的 犹大说 永恒
Though you might call it 'Paradise '"
你也许叫它天堂
"I don't call it anything "
我不把它叫做什么
Said Frankie Lee with a smile
李老实说道 面带微笑
"All right " said Judas Priest
那好吧 犹大牧师说
"I'll see you after a while "
我们一会见
Well Frankie Lee he sat back down
李老实呢 他又坐了回去
Feelin' low and mean
心情低落 感觉犹大很刻薄
When just then a passing stranger
就在这时一个路人甲
Burst upon the scene
突然出现在场景中
Saying "Are you Frankie Lee the gambler
说你是赌徒李老实
Whose father is deceased
父亲已故的那位吗
Well if you are
如果你是
There's a fellow callin' you down the road
顺着这条道 有个家伙在等你
And they say his name is Priest "
他们都管他叫牧师
"Oh yes he is my friend "
是 他是我朋友
Said Frankie Lee in fright
李老实以恐惧的声音说
"I do recall him very well
没错 我确实记得很清楚
In fact he just left my sight "
事实上 他刚刚还在我面前
"Yes that's the one " said the stranger
没错 就是他 路人甲说
As quiet as a mouse
变得小老鼠一样安静
"Well my message is he's down the road
我的口信是 他在街尾
Stranded in a house "
被困在一所房子里
Well Frankie Lee he panicked
李老实呢 他陷入了恐慌
He dropped ev'rything and ran
丢下所有东西 开始飞奔
Until he came up to the spot
后他终于到了那个地方
Where Judas Priest did stand
在那 犹大牧师好好地站着
"What kind of house is this " he said
这是什么房子啊 他说
"Where I have come to roam "
我来到何处漫步
"It's not a house " said Judas Priest
这不是一个房子 犹大牧师说
"It's not a house it's a home "
这不是一个房子 这是家
Well Frankie Lee he trembled
李老实震颤
He soon lost all control
他开始浑身发抖
Over ev'rything which he had made
对过去亲手制造的一切
While the mission bells did toll
当教堂钟声响起时
He just stood there staring
他只是站在那盯着看
At that big house as bright as any sun
那所大房子比任何太阳明亮
With four and twenty windows
有二十四个大窗户
And a woman's face in ev'ry one
扇扇都闪过女人的笑颜
Well up the stairs ran Frankie Lee
李老实呢 飞奔上了楼梯
With a soulful bounding leap
雀跃着 带着满腔激情
And foaming at the mouth
和满嘴白沫沫
He began to make his midnight creep
开始了他午夜的蠕动
For sixteen nights and days he raved
十六个日夜 他胡言乱语不停
But on the seventeenth he burst
在第十七日他一头扎
Into the arms of Judas Priest
进犹大牧师怀里
Which is where he died of thirst
即是在哪里 他死于干渴
No one tried to say a thing
没人试着说点什么
When they took him out in jest
人们嬉笑着 抬他出来
Except of course the little neighbor boy
除了那个邻居的小男孩
Who carried him to rest
他抬李老实去安息
And he just walked along alone
然后他独自走远
With his guilt so well concealed
那被仔细掩饰好的愧疚
And muttered underneath his breath
他用比呼吸还小的声音自语
"Nothing is revealed "
什么都没被揭示
Well the moral of the story
好吧 这个故事的中心思想
The moral of this song
关于这首歌的意义
Is simply that one should never be
其实就是 人啊 不该呆在
Where one does not belong
他不属于的地方
So when you see your neighbor carryin' somethin'
所以当你看到邻居正在搬东西
Help him with his load
要记得去搭把手
And don't go mistaking Paradise
还有千万别错把天堂
For that home across the road
当成马路对面温馨的家