The Cloud歌词由Bill Douglas演唱,出自专辑《Celtic Sounds:Inspired by Tales of Middle Earth》,下面是《The Cloud》完整版歌词!
The Cloud歌词完整版
The Cloud - Bill Douglas
以下歌词翻译由微信翻译提供
Ohhhhh
Ohhhhh
I am the daughter of Earth and Water
我是大地与水的女儿
And the nursling of the Sky
天空的摇篮
I pass through the pores of the ocean and shores
我穿过大海和海岸的缝隙
I change but I cannot die
我会改变但我不会死
For after the rain
风雨过后
And with never a stain
没有任何污点
The pavilion of Heaven is Gale
天堂的凉亭是Gale
And the winds and sunbeams with their convex gleams
微风和煦的阳光发出耀眼的光芒
Build up the blue dome of air
筑起蓝色苍穹
I silently laugh at my own cenotaph
我默默地嘲笑我自己的纪念堂
And out of the caverns of rain
从雨水的洞穴里
Like a child from the womb like a ghost from the tomb
就像刚出生的孩子就像来自坟墓的幽灵
I arise and unbuild it again
我奋起反抗再次摧毁一切
Ohhhhhhh
哦
I bring fresh showers for the thirsting flowers
我为干渴的花朵带来清新的甘霖
From the seas and from the streams
来自大海来自溪流
I bear light shade for the leaves when laid
树叶落下时我会为它们遮上一层阴影
In their noonday dreams
在他们的白日梦里
From my wings are shaken the dews that waken
从我的羽翼上抖落唤醒的露珠
The sweet buds every one
每一个人都心花怒放
When rocked to rest on their mother's breast
当他们摇摆着依偎在母亲的怀里
As she dances about the sun
她对着太阳翩翩起舞
I wield the flail of the lashing hail
我挥舞着武器
And whiten the green plains under
将脚下的绿色平原染成白色
And then again I dissolve it in rain
我又一次将它溶解在雨水中
And laugh as I pass in thunder
当我在雷声中经过时哈哈大笑
Ohhhhhh
I am the daughter of Earth and Water
我是大地与水的女儿
And the nursling of the Sky
天空的摇篮
I pass through the pores of the ocean and shores
我穿过大海和海岸的缝隙
I change but I cannot die
我会改变但我不会死
For after the rain with never a stain
因为雨后的阳光永远不会留下痕迹
The pavilion of Heaven is Gale
天堂的凉亭是Gale
And the winds and sunbeams with their convex gleams
微风和煦的阳光发出耀眼的光芒
Builded up the blue dome of air
筑起蓝色苍穹
I silently laugh at my own cenotaph
我默默地嘲笑我自己的纪念堂
And out of the caverns of rain
从雨水的洞穴里
Like a child from the womb like a ghost from the tomb
就像刚出生的孩子就像来自坟墓的幽灵
I arise and unbuild it again
我奋起反抗再次摧毁一切
Ohhhhh