ぴゅあぴゅあいちご歌词由すとぷり演唱,出自专辑《ぴゅあぴゅあいちご》,下面是《ぴゅあぴゅあいちご》完整版歌词!
ぴゅあぴゅあいちご歌词完整版
ぴゅあぴゅあいちご - すとぷり (草莓王子)
TME享有本翻译作品的著作权
词:HoneyWorks
曲:HoneyWorks
编曲:HoneyWorks
制作人::ななもり。
青春は待ってくれない
青春并不会等在原地
だから伝えなきゃ
所以必须传达心意
顔真っ赤な僕は
满面通红的我
ぴゅあぴゅあいちご
如同纯真无暇的草莓
『好きな人 誰?』っていきなりで
当你突然问我“你喜欢的人 是谁?”时
正直に言えなくて
我没能坦率地回答你
「君以外の誰か」嘘ついた
“是除你之外的某个人” 我撒谎了
友達の期間長いから
因为我们是多年的朋友
関係を壊すのが怖くて
我很害怕会破坏这段关系
ポケットに隠してた
所以才将心意藏在口袋
もし君を“彼女”なんて呼べたら
如果有人将你说是我的“女朋友”
あれ?ちょっともしかして
等下?说不好此时此刻
告るタイミング!?
就是告白的时机!?
毎日君と会えるこの幸せ
每天都能见到你让我感到幸福
恋の予感答え合わせ
核对下恋爱的预感是否正确
(Fu fu) 沈黙3秒間 見つめ合って
沉默的3秒间 我们凝视着彼此
真っ直ぐ告白の言葉 「君が好きだよ」
直截了当对你说出告白 “我喜欢你”
(Fu fu) 顔真っ赤になって言えなかった
可最后却弄得满面通红说不出话来
ぴゅあぴゅあいちご
如同纯真无暇的草莓
近いのにまだ遠い距離感
明明近在咫尺却感觉很遥远
おはようも おやすみも
不论说早安还是晚安时
本当はそばに居たいのに
其实我都希望能在你身边
もし君とデートなんてできたら
如果我可以和你约会的话该有多好
妄想してばっか
脑海中在不断幻想
またLINEの送信取り消した
再次取消了发给你的LINE消息
青春は待ってくれない
青春并不会等在原地
だから伝えなきゃ
所以必须传达心意
ドキドキ加速して 逃げ出しそうだ
心跳加速 让我不由得就想逃避
真っ直ぐ告白の言葉 「君が好きだよ」
直截了当对你说出告白 “我喜欢你”
差し出した右手は震えていた
伸出的右手开始止不住地颤抖
毎日君と会えるこの幸せ
每天都能见到你让我感到幸福
恋の予感答え合わせ
核对下恋爱的预感是否正确
(Fu fu) 沈黙3秒間 見つめ合って
沉默的3秒间 我们凝视着彼此
笑顔の君が手を握る
你带着笑容握住我的手
「待ってたんだよ」
“我一直都在等你告白”
(Fu fu) 顔真っ赤なふたり 恋に落ちた
满面通红的两个人 一同坠入了爱河
ぴゅあぴゅあいちご
如同纯真无暇的草莓