アスタロア (Instrumental)歌词由VISUAL ARTS演唱,出自专辑《Summer Pockets REFLECTION BLUE「アスタロア / 青き此方 / 夏の砂時計」》,下面是《アスタロア (Instrumental)》完整版歌词!
アスタロア (Instrumental)歌词完整版
アスタロア - 铃木木乃美 (鈴木このみ)
词:魁
曲:折戸伸治
编曲:塚越雄一朗(NanosizeMir)
あの眩しさの中追いかけた
在那炫目光芒中不断追逐
君の背中まだ遠いけど
尽管你的背影依旧遥远
青の果てへと羽ばたく僕は
但向青空尽头展翅飞翔的我
覚えているから今も
至今依旧牢牢记得
零れ落ちた願い事だけ
一心寻找着零落的心愿
探しながら歩き続け
就这样不断前行
白い波がさらう足跡まで
终于抵达被雪白浪花
やがて追いつき立ち止まる
冲刷掉的足迹旁 停下脚步
きっと僕らはすれ違うことも
我们一定是迷失在了
できないはずの夏に迷う
绝不会错过的盛夏
だから 強く笑い続けた
所以才会延续着坚强的笑容
もう一度だけあの懐かしい
如果还能再一次回到
海に帰ることができたら
那片令人怀念的大海
いつか忘れた日の眩しさを
终有一天我会与你找到
見つけられるから君と
被遗忘的那日炫目阳光
背中越しに約束をした
越过背影 许下约定
始まりがつま先を抜けて
起点从脚尖掠过
嘘を重ねることしかできずに
只能不断重复谎言
泣き顔さえ思い出せない僕は
连哭泣也已经遗忘的我
せめて笑い続けた
至少还能维持笑容
もう一度だけあの懐かしい
如果还能再一次回到
空に帰ることができたら
那片令人怀念的天空
いつか結んだ日の温もりに
终有一天我会与你抵达
たどり着けるから君と
连结之日的温暖
明日を夢見て笑ったフリをして
请不要梦想着明天 假装微笑
一人だけで泣いてないで
却独自哭泣着
雨の中僕は笑う
雨中我仍勾起嘴角
もう一度だけあの懐かしい
如果还能再一次回到
夏に帰ることができたら
那个令人怀念的盛夏
いつか見た日の灯火の意味
终有一天是否能够明白
わかるかな
那日所见灯火的意义
あの眩しさの中で見つけた
那片夺目光芒中寻到的
君の姿もう迷わない
你的身影已经不再迷茫
青の果てへと羽ばたく僕が
因为向青空尽头展翅飞翔的我
覚えているからずっと
会永远铭记于心