ナツドリノウタサマーバード歌词由亜紅紫演唱,出自专辑《アカツキナツドリノウタサマーバードアンサンブルスターズイーエスアイドルソングシーズンスリー》,下面是《ナツドリノウタサマーバード》完整版歌词!
ナツドリノウタサマーバード歌词完整版
夏鳥の詩 -サマーバード- - 紅月
词:松井洋平
曲:佐藤純一
编曲:佐藤純一
薫る風 追いかけるように
仿佛追寻着馨香的风
鮮やかな青 切り裂き
撕裂艳丽的蔚蓝
緑さす 稜線を超えて
飞越遍染苍翠的山脊
何処へ向かって 羽ばたくのか
挥动翅膀 要去往何方呢
揺れる結葉から
葱茏叶片随风摇曳
差し込んできた陽射し
漏下点点斜阳
青春へ誘いかけて
青春发出邀约
光が手を伸ばしてる
阳光伸出手来
駆け抜けていこう
发足疾奔吧
あの鳥のように
如同翱翔的鸟儿一般
無邪気な少年の儘
带着一如既往天真的少年气
高鳴ってるんだ
高声啼鸣欢唱
始まった夏が
初始的夏日
余りに眩しくて
实在是耀眼夺目
風光る空 沸き立った雲は
风和日丽的天空 沸腾翻滚的层云
抑えられない気持ち
难以压抑的心情
はしゃぐみたいに
似乎躁动不已
囀る声は歌う
莺鸟歌声啼啭
月と日と星が道しるべの
以月 日 星共作路标的
サマーバード
夏日小鸟
青嵐 向かい来るたびに
每当山间薄霭缓缓而来
何故かお互い 笑いあい
不知为何我们也一同露出微笑
行く末に何が待っていても
无论行路尽头有什么在等待
陽炎の先へ 羽ばたけるさ
我们也要向前方振翅飞翔
時に頬を濡らす 慈しみの雨に
有时慈悲的雨淋湿了脸庞
心繋ぐ距離を
也会感受到那
感じることもあるだろう
连接着心灵的距离吧
颯爽と飛ぶ あの鳥のように
飒爽起飞 如同翱翔的鸟儿一般
突き抜ける青の彼方
突破蔚蓝的彼方
夢という名の
去往那名为
未来へ向かって
梦的未来
自由に飛び込もう
自由地跃入其中
呼びかけるのは 誰の声なのか
发出呼唤的 是谁的声音呢
確かめたくなったら
如果想要确认
泳ぐみたいに 雲を掻き分けて
就如游泳般拨开云层吧
きっとまだ若葉のような
尽管柔软的羽翼
柔らかい羽だけど
好似那嫩叶一般
夏を追い越した頃には
可当其度过夏日以后
もっと強くなっているさ
便会成长得愈发强大
夏木立の陰で 始まる蝉時雨
夏日树荫之下 响起了阵阵蝉鸣
その向こうに見える
向前方所见的光芒
光へ手を伸ばしてく
伸出手去
駆け抜けていこう
发足疾奔吧
あの鳥のように
如同翱翔的鸟儿一般
無邪気な少年の儘
带着一如既往天真的少年气
暑くなってく 季節の中を
振翅飞向那逐渐炎热的
羽ばたいていくんだ
漫漫时光之中
風光る空 果てし無く高く
风和日丽的天空 无止境的高远
届かないように見えても
即使看起来似乎遥不可及
君と一緒に
只要与你在一起
何処へだっていける
就无论哪里都能前往
月と日と星に声を重ね 歌おう
与日月星一同 歌唱吧