サングラスと打ち明け話/研究生 (off vocal ver.)歌词由NMB48演唱,出自专辑《カモネキックス》,下面是《サングラスと打ち明け話/研究生 (off vocal ver.)》完整版歌词!
サングラスと打ち明け話/研究生 (off vocal ver.)歌词完整版
サングラスと打ち明け話/研究生 - NMB48
詞:秋元康
曲:KOUTAPAI
砂が冷たいなんて
冰冷的沙滩
予想外の出来事
出乎意料
パンプスを脱いで(Let's go!)
脱掉高跟鞋 让我们出发吧
歩いてわかった(wow wow)
出发了就会明白 哇哇
カレンダーも残り少ない海
日历剩下的没有几页 大海
あの夏の砂浜は
那夏日的海滨
目玉焼きができるくらい
甚至可以煎鸡蛋了
太陽に灼かれ(sunburn)
太阳灼热的燃烧 晒伤
情熱に燃えて(wow wow)
燃烧激情 哇哇
このまま永遠に熱いと思った
就这样永远的热
だって恋愛中
但是在爱恋中
一瞬 目が合えばセクシー
对视的一瞬 如此性感
記憶が止まったまま
记忆就这样停止了
ねえ どこかに置き忘れた
喂 遗忘在哪里了
サングラスと打ち明け話
戴着太阳镜 说着知心话
2人が広げた
两个人展开
ハートのビーチマット
心形的海滩垫
ねえ どこかに置き忘れた
喂 遗忘在哪里了
私たちの甘い接吻(くちづけ)
让我们甜蜜的接吻
さざ波が消すのは
消失的涟漪
寄り道足跡
就像绕远的足迹
金色に照らされた
被阳光染成了金色
あなたのその横顔が
你那侧脸
カッコよすぎるね(so cool)
太帅了 太酷了
半熟の夕陽が(wow wow)
未熟透的夕阳 哇哦
沈んでしまうまでずっと眺めてた
我一直眺望 直到沉没
なんかきゅんとしちゃう
想要紧紧地拥抱
一人 センチメンタルで
一个人有些感伤
名前を呼びたくなった
想要呼唤你的名字
もう ここにはないみたい
似乎这里没有你的身影
“愛してる”と言われた宝
我爱你 内心的话语
遠くの漁船が
远处的渔船
黙り込んで過ぎてく
沉默着经过
もう ここにはないみたい
似乎这里没有你的身影
胸の奥の大切なもの
内心深处的珍贵的东西
思い出の浜辺は
回忆的海滩
変わってないのに…
一直不曾改变
ねえ どこかに置き忘れた
喂 遗忘在哪里了
サングラスと打ち明け話
戴着太阳镜 说着知心话
2人が広げた
两个人展开
ハートのビーチマット
心形的海滩垫
ねえ どこかに置き忘れた
喂 遗忘在哪里了
私たちの甘い接吻(くちづけ)
让我们甜蜜的接吻
さざ波が消すのは
消失的涟漪
寄り道足跡
就像绕远的足迹
もう これで気が済んだ
就这样已经心满意足
気持ちをちゃんと整理して
整理好心情
次の夏に
朝着下一个夏日出发
恋ができるように…
为了可以和你相恋