テトロドトキシン (feat. 重音テト)歌词由ぴーなた&重音テト演唱,出自专辑《テトロドトキシン (feat. 重音テト)》,下面是《テトロドトキシン (feat. 重音テト)》完整版歌词!
テトロドトキシン (feat. 重音テト)歌词完整版
テトロドトキシン (feat. 重音テト) - ぴーなた/重音テト (かさねてと)
TME享有本翻译作品的著作权
词:ぴーなた
曲:ぴーなた
うっさいな またお前らですか
真是烦人啊 又是你们几个吗
肝心な標本を持ち去って
把我重要的标本拿走了
あぁあ ほら泣いちゃった
啊啊啊 看吧 我都哭了
お前らが泣かせたんだからな
就是你们几个把我弄哭的
嗚呼
啊啊
デカ目のポメラニアン1匹奢れよ
给我买一只有着大大眼睛的博美犬吧
自販機の高いエナドリも
还有自动贩售机里高价的能量饮料
嗚呼 つべこべ言わず
啊啊 不要罗里吧嗦找借口
あの怪獣を殺せよ
快去干掉那只怪兽吧
相対性 無問題 境界線
相对性 没问题 边界线
将来性 高回転 口内炎
将来性 高转速 口腔炎
そんな人生なんだ
这就是人生
想像 夢がない話はなまじ
让毫无想象 没有梦想的故事
行き場ない悲しいお話
干脆沦为无所归依的悲剧
食べれないケーキに辛子
在吃不了的蛋糕上撒点辣椒
カメレオンでも飼ってみたい感じ?
这种感觉就像是在养变色龙一样?
顔がない マジ面目ないですわ
颜面无光 简直毫无脸面可言
許せない 日々泣いてばかり
无法原谅 每天都以泪洗面
りんご飴 いちごにしたい
想将苹果糖换成草莓的
案外捨てたもんじゃない かも?
倒也没那么毫无价值吧 可能?
桃味の水が飲みたいな
想喝桃子味的汽水
成り行きで映画に出たいな
想要顺势去演个电影
有名な人のサインが欲しいな
还想要得到明星的签名
雨はコーラでお願いね
下雨天请给我可乐吧
心臓の音を聞きたいな
想要倾听阵阵心跳声
懐かしい記憶が欲しいな
想要令人怀念的记忆
新しいおもちゃが欲しいな
还想要得到崭新的玩具
眠りにつけばまた明日
睡着后再次迎来明天
ホントのこと言っちゃって
说实在的
青色のパレット
蓝色的调色板
支離滅裂になっちゃって
已经变得支离破碎了
言葉詰めが上手いね
你可真是能言善道
病気みたいになっちゃって
感觉就像是生了病一样
ひりついた両目も
刺痛无比的双眼
正気じゃないな真っ赤っか
已经通红到不正常的地步了
貧弱な電波で
发出微弱的信号
もう限界 もう限界 もう限界
忍到极限 忍到极限 忍到极限
もう限界 もう限界 もう限界
忍到极限 忍到极限 忍到极限
もう限界 もう限界 もう限界
忍到极限 忍到极限 忍到极限
もう限界 もう限界 もう限界だ
忍到极限 忍到极限 忍到极限了
想像 夢がない話はなまじ
让毫无想象 没有梦想的故事
行き場ない悲しいお話
干脆沦为无所归依的悲剧
食べれないケーキに辛子
在吃不了的蛋糕上撒点辣椒
カメレオンでも飼ってみたい感じ?
这种感觉就像是在养变色龙一样?
顔がない マジ面目ないですわ
颜面无光 简直毫无脸面可言
許せない 日々泣いてばかり
无法原谅 每天都以泪洗面
りんご飴 いちごにしたい
想将苹果糖换成草莓的
案外捨てたもんじゃないかも?
或许也并非那般毫无价值吧?
桃味の水が飲みたいな
想喝桃子味的汽水
成り行きで映画に出たいな
想要顺势去演个电影
有名な人のサインが欲しいな
还想要得到明星的签名
雨はコーラでお願いね?
下雨天请给我可乐吧?