爛々スペシャルボーナスメドレー(Δ特盛り)歌词由May’n&中島愛演唱,出自专辑《デカルチャー!! ミクスチャー!!!!! [フロンティア盤]》,下面是《爛々スペシャルボーナスメドレー(Δ特盛り)》完整版歌词!
爛々スペシャルボーナスメドレー(Δ特盛り)歌词完整版
爛々スペシャルボーナスメドレー(Δ特盛り) - May'n (メイン)/中島愛
一度だけの恋なら
如果是仅此一次的恋爱
君の中で遊ぼう
请让我在你的怀中恣意嬉戏
ワガママなキスをしよう
让我随心所欲地亲吻你
ひらひらと舞い散る この花を
悠悠飘散的漫天花瓣
まだ 数え足りない 星空を
数之不尽的满天繁星
全てが君のせいだと涙こらえても
即便强忍着泪水 推说都是你的错
誰にも言えない胸騒ぎ
心中的躁动还是找不到对象倾诉
(届け) 壊れるまで
(传达吧) 直到支离破碎
(届け) 羽ばたくまで
(传达吧) 直到展翅高飞
(時の) 胸の奥に
(直到时间的) 秘藏在心底的
(果てに) 秘めた祈りを
(尽头) 小小的祈愿
感じるまま 信じるまま
从心所感遂己所愿
何もかも飛ばせ
放飞所有一切束缚
Gyun gyun gyun
一度だけの恋なら
如果是仅此一次的恋爱
君の中で遊ぼう
请让我在你的怀中恣意嬉戏
光より速くキスをしよう
为你献上比光速更快的热吻
待っててね
请你一定要等着我
忘れかけた体も
不管是险些遗忘的这副身躯
ただ聞こえる心も
还是一直不绝于耳的心跳声
夢の中のシガラミなんて
梦中的桎梏何必理会
飛び越えて
尽管飞跃过去就是了
ほら 攫って 迫って このまま
就这样前来将我掳走 再走近我一些
ワルキューレがとまらない
Walküre永不止步
(Fu fu fu)
ワルキューレがとまらない
Walküre永不止步
(Fu fu fu)
ワルキューレはとまらない
Walküre永不止步
(Fu fu fu)
Rockin' my jet
Cosmic love take off
この手握って (fly to the sky)
请握紧我的手
重ねるシンフォニー
交响乐章在此交织相融
癒えると信じてる
相信它定能抚平你的伤痛
私たちの青い地球
我们的蔚蓝地球
もう逢えないなんて (into the dream)
此别或再无复期
いわないでshooting love
请不要说这种话
Ah 今 break out 戦うの
现在决然奔赴战场
聴いて この叫びを この軌跡を
请聆听我的呐喊 歌唱的轨迹
燃え尽きるまで 燃え上がるから
请燃烧你的生命 直至化为灰烬
忘れないで 忘れられない
请不要忘 我也将永生难忘
もう一度 何度も
再一次 不管多少次
ここで まだ
我们都能在此再会
'Tis 'tis feel love 'tis 'tis feel love
'Tis 'tis feel love 'tis 'tis feel love
青い空が 澄んだ風が
即使湛蓝的天空 清爽的微风
たとえ星が 裏切っても
甚至连星星也背叛了你
私たちだけは
唯独我们
絶対裏切らない 裏切らない
绝不会背叛 绝不会背叛
さあ前を向け 涙を拭け
超越别离 超越眼泪
強く消えない五重奏は
无尽梦想的五重奏
遥か遠くまで
会在迷惘的尽头
明日を追いかけて 抱きしめる
追问未来的方向 不断追寻
いつかこの声が (この声が)
直到这声音枯竭
果てるその日まで 歌うよ
无法歌唱的那一天 我们将歌唱不歇
ビリビリ震えてる 水面 夢を
瑟瑟颤抖不止梦的涟漪蔓延水面
溢れさせる 勝気が必要
必须要让求胜的欲望洋溢而出
シグナル伝えてる 非常事態
信号传来紧急事态
堕天使になるなんて
成为堕天使对我而言
嘘みたいだね
不过如镜花水月一般
光る風の中で 出会った2人
在闪耀的风中 相遇的二人
迷わない もう二度と
从此再也不会迷茫
熱いハート焦がして 今すぐ
现在即刻 燃烧这颗炙热的心
God bless you
もしかしたら
说不定
キミは全てわかってたの?
我的心思你早已全部知晓?
ありがとう そばにいて
谢谢你 伴我左右
見守っていてくれた日々に
一直守护着我
ありがとう
谢谢你
“あきらめない”
“永不放弃”
何も譲らない 満たされない
我不会有一丝退让 内心不曾感到满足
愛が泣いてる
心中的爱痛哭不止
ひとりで背負う美学?
独自一人全数背负就是美学?
そんなの要らない
我并不需要如此
呼び合う心 重ねあい
将相互呼唤彼此的心重叠
共鳴の歌 解き放て
唱出共鸣之歌
超時空の彼方で 深く 深く
于超时空的彼方 不断深入
あなたを 感じさせて
让我感受到你的存在
あきらめない あきらめない
永不放弃 永不放弃
あきらめない
永不放弃
Ai ai いっそこのまま
干脆一如此时
やりきりたい やりきりたい
坚持到底 坚持到底
やりきりたい
坚持到底
Ai ai ai a 果てるまで
直到一切至今
(Ha- 花は花)
(花即花)
ひらりひらりと 愛は愛に許され
翩翩飘落后 爱被爱包容
ゆらりゆられて 罪は罪と交わる
轻描淡写间 罪与罪交融
(儚いほど)
(恍若幻梦一场)
(綺麗に 咲いて散る ha)
(美丽绽放凋落)
目を覚ませ いたずらな恋の調べよ
快点从梦中醒来吧 恶作剧的恋爱乐章
いま輝く 身を焦がす 導かれる
此刻焦灼我闪耀的身躯 指引我前行的方向
Ah- 道連れに ah- 共鳴のフライト
与你一同 共鸣飞行
ねぇ いますぐ
现在即刻
このまま傷つけて
抛下所有顾忌
夢中で致して?
赋予我伤痛吧
空が燃えてる 星が燃えてる
苍穹在燃烧 繁星在燃烧
愛しちゃいそう
仿佛快跌入爱河
とまらないから
既然已经无法平息
このまま抱きしめて
就让我们紧紧相拥
夢が醒めるまで
直到梦醒时分
何もいらない 愛もいらない
我别无他求也不再奢望爱
壊れちゃうから ah
因为那一切终将支离破碎
裸のままでいいよ
就这样坦诚相待吧
朝までみつめて
彻夜相望直至破晓
破れかぶれで 全て忘れて
放任自流 忘却一切
愛しさが
对你的爱
とまらないから
永不停息
このまま突き抜けて
就这样一往无前
息が止まるほど
直至停止呼吸
夜に溺れて 嘘にまみれて
想沉浸在黑夜中 沉沦在谎言里
壊れちゃいたい ah
就这样走向毁灭
とどめを刺していいよ
给我最后的致命一击
覚悟はできてる
我已经做好心理准备
シドロモドロは
语无伦次便是致命伤了吧
致命傷だね 胸騒ぎ
这胸口的悸动已难以平息
「みんな 準備はいい?」
“准备好了吗?”
誰かが噂している
有谁到处散播谣言
世界はいつか終わるって
世界终会走向灭亡
嘘だよ それじゃ当たり前すぎる
那是明摆着的谎言
ある時 空を見上げた
有时候我会仰望天际
未来を今に感じた
如今我感受到了未来
あなたの風に シンクロしたんだ
它已经和你的风同步为一体
女の子でいられる
在不经意之间我找到了
居場所 見つけちゃったよ
让我做回普通女孩的归属地
だからもう
所以现在
やるっきゃない 止められない
必须有所行动 没有任何人能够阻止我
「覚悟しなさい」
“做好觉悟哦”
ピカッとルンが光れば
只要Rune闪烁光芒
Wow woh wow woh
わたしは 恋に落ちるの
我就会跌入爱河
Wow woh wow woh
パリル パーリラ あなたのせいで
Pariru Parira 都是你的错哦
パリラ ルンピカ 無敵なんだよ
只要Rune闪烁 我就是无敌的
ピカッとルンが光れば
只要Rune闪烁光芒
Wow woh wow woh
世界は 恋に落ちるの
全世界都会跌入爱河
Woh woh wow woh
パリル パーリラ 風を感じて
Pariru Parira 感受着清风
パリラ ルンピカ 光りつづけて
Rune继续闪烁光芒
何があっても わたしの恋は
不管发生什么 我的恋爱
何がなんでも 無敵なんだよ
无论如何 都是无人能敌的哦