The Golden Trail歌词由Nita Strauss&In Flames&Anders Friden演唱,出自专辑《The Golden Trail》,下面是《The Golden Trail》完整版歌词!
The Golden Trail歌词完整版
The Golden Trail - Nita Strauss/In Flames/Anders Friden
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Lyrics by:Nita Strauss/Anders Friden
Composed by:Nita Strauss/Anders Friden
Radiation from days of past
过去日子的辐射
Taste of sulphur from the acid rain
酸雨中弥漫着硫磺的味道
Lost the momentum lost the rage
失去动力不再愤怒
Feel like six feet under but I am awake
感觉就像六英尺深但我很清醒
When placed against the feeling
当我与这种感觉对抗时
Like days that never end
就像永远不会结束的日子
Trembling in a vacuum
在真空中瑟瑟发抖
I can't forget so I call your name
我无法忘记所以我呼唤你的名字
I can see right through it all
我一眼就能看穿一切
Yet I can't escape the sirens song
可我无法逃脱警笛的歌声
Making sure they never will
确保他们永远不会
But who am I to tell right from wrong
但我有什么资格分辨是非
It's safe to say that I can't tell
可以说我看不出来
There's the moment when all senses fail
在那一刻一切都麻木了
Searching for the golden trail
寻找一条黄金之路
Seconds pass and there's no way
时间一分一秒地流逝我不可能
Doesn't seem the same at all
似乎完全不一样了
For once I wanna feel something
这一次我想感受一下
We've been here before but then I fall
我们曾经有过这样的经历可我一蹶不振
When placed against the feeling
当我与这种感觉对抗时
Like days that never end
就像永远不会结束的日子
Trembling in a vacuum
在真空中瑟瑟发抖
I can't forget so I call your name
我无法忘记所以我呼唤你的名字
I can see right through it all
我一眼就能看穿一切
Yet I can't escape the sirens song
可我无法逃脱警笛的歌声
Making sure they never will
确保他们永远不会
But who am I to tell right from wrong
但我有什么资格分辨是非
It's safe to say that I can't tell
可以说我看不出来
There's the moment when all senses fail
在那一刻一切都麻木了
Head to wall I rush right in
一头撞向墙壁我冲了进去
Searching for the golden trail
寻找一条黄金之路
Is there light at the end at all
终点是否有光
How will I know when I get too far
当我渐行渐远我怎么知道
I am searching for the golden trail
我在寻找金色的痕迹
When placed against the feeling
当我与这种感觉对抗时
Like days that never end
就像永远不会结束的日子
Trembling in a vacuum
在真空中瑟瑟发抖
But I can't forget so I call your name
但我无法忘记所以我呼唤你的名字
I can see right through it all
我一眼就能看穿一切
Yet I can't escape the sirens song
可我无法逃脱警笛的歌声
Making sure they never will
确保他们永远不会
But who am I to tell right from wrong
但我有什么资格分辨是非
It's safe to say that I can't tell
可以说我看不出来
There's the moment when all senses fail
在那一刻一切都麻木了
Searching for the golden trail
寻找一条黄金之路
Is there light at the end at all
终点是否有光
How will I know when I get too far
当我渐行渐远我怎么知道
I am searching for the golden trail
我在寻找金色的痕迹