1/6 -out of the gravity-歌词由ぼーかりおどP(noa)演唱,出自专辑《1/6 -out of the gravity-》,下面是《1/6 -out of the gravity-》完整版歌词!
1/6 -out of the gravity-歌词完整版
1/6 -out of the gravity- - ぼーかりおどP(noa)
词:ぼーかりおどP
曲:ぼーかりおどP
いつか重力のクサリを
总有一天要切断
断ち切り君を連れてサテライト
重力的枷锁 带你飞向卫星
君を探してあの街へ
为了寻找你而走入的街道
さ迷い歩いた夜の道
是迷路了的夜间小路
受話器越しに聞こえた声が
隔着电话 听到了你的声音
なぜかとても気になったの
不知为什么 让我十分在意
見つけた君は赤い瞳
终于找到红着双眼的你
何事もないフリはナシにして
却装作什么事情都没有发生
黒い沼に沈む君を
无法放弃
放っておくわけにはいかない
深陷黑色沼泽的你
いつか重力のクサリを解き放ち
总有一天要挣脱重力的枷锁
宇宙へ飛ぶサテライト
飞向宇宙的卫星
そこに行けば体の重さも1/6
如果去那里的话 体重只有六分之一
君が抱えてる悲しみが
你所怀抱的悲伤
少しでも軽くなればそれでいい
如果能减轻一些就好了
いつかそこに君を連れていくよ
总有一天 会带你去向那里
重力の外へ
在重力范围之外
宇宙旅行は無理ですが
无法进行宇宙旅行
物理的に高い所へ
那就到尽可能高的地方去吧
色々考えてみた結果
经过深思熟虑后
目指すは港の赤い塔
目标是海港边的红色高塔
走ってきたフリして
装作是一路走来的样子
胸の鼓動の速さを隠してみたの
悄悄隐藏着 加速的心跳
今日は君の手を救い上げる
今天可以牵你的手的权利
権利をもらうよ
我就收下啦
軌道エレベータのように
像轨道电梯一样
雲を抜けて昇るよサテライト
穿过云层上升的人造卫星
300メートル昇れば少しは
到达300米以上
軽くなるかもね
会不会变的轻松一些呢
つまり子供ダマシだけれど
虽然是哄骗小孩子的话
意味が少しでも伝わればいい
但是如果能稍微传达一些就好了
地上よりも上に連れていきたいの
想带你去比地面更高的地方
重力の外へ
在重力范围之外
見え隠れしてる気持ちは
若隐若现的心情
多分バレているんだろうけれど
可能大部分已经暴露了
今はそれ以上
比起之前
君を救いたいエゴイズム
现在我更想成为拯救你的利己主义者
太陽の力を借りて
向太阳借助了力量
白く輝いているお月様
月亮发出了皎洁光芒
同じように頼ってくれませんか
同样的 我也可以依靠吗
いつか重力のクサリを断ち切り
总有一天要切断
君を連れてサテライト
重力的枷锁 带你飞向卫星
辛いコトや悲しいコトも全部1/6
痛苦啊悲伤啊全部只剩六分之一
宇宙船はまだ先だけれど
宇宙飞船还在遥远的前方
そこに辿りつけるまでの間
在到达那里之前
僕の左手を握っててくれますか
你是否愿意 握住我的左手呢
いつか重力の外へ連れていくよ
总有一天 要带你去重力范围之外
Out of the gravity