Natural Mystic歌词由Bob Marley演唱,出自专辑《The 100 Essential Reggae Songs》,下面是《Natural Mystic》完整版歌词!
Natural Mystic歌词完整版
Natural Mystic - Bob Marley (鲍勃·马利)
There's a natural mystic blowing through the air
空中有股神秘的微风拂过
If you listen carefully now you will hear
如果你仔细倾听 那你会听到
This could be the first trumpet
这可能是第一次小号吹响
Might as well be the last
也可能是最后一次
Many more will have to die
更多的人会死去
Many more will have to cry
更多的人会哭泣
Don't ask me why
不要问我为什么
I say things are not the way they used to be
事情并非一成不变
Don't tell no lie
我不会撒谎
One and all got to face reality now
所有人都得面对现实
Though I try to find the answer
虽然我试图回答
To all the questions they ask
他们问的所有问题
Though I know it's impossible
是不可能的
To go living through my past
虽然我知道生活在过去
Don't kick them down
不要说任何谎言
There's a natural mystic
空中有股
Blowing through the air
神秘的的微风拂过
There's a natural mystic blowing through the air
空中有股神秘的微风拂过
If you listen carefully now you will hear
如果你仔细倾听 那你会听到
Though I try to find the answer
虽然我试图回答
To all the questions they ask
他们问的所有问题
Though I know it's impossible
虽然我知道是不可能的
To go living through my past
生活在过去
Don't ask me why
不要问我为什么
I say things are not the way they used to be
事情并非一成不变
Don't tell no lie
我不会撒谎
One and all got to face
所有人都得面对现实
Though I try to find the answer
虽然我试图回答
To all the questions they ask
他们问的所有问题
Though I know it's impossible
虽然我知道是不可能的
To go living through my past
生活在过去
Don't kick them down
不要说任何谎言
There's a natural mystic
空中有股
Blowing through the air
神秘的的微风拂过
There's a natural mystic blowing through the air
空中有股 神秘的的微风拂过
If you listen carefully now you will hear
如果你仔细倾听 那你会听到
This could be the first trumpet
这可能是第一次小号吹响
Might as well be the last
也可能是最后一次
Many more will have to die
更多的人会死去
Many more will have to cry
更多的人会哭泣
Don't ask me why
不要问我为什么
Things are not the way they used to be
事情并非一成不变
Don't tell no lie
不要说任何谎言
One and all got to face reality now
所有人都得面对现实
Though I try to find the answer
虽然我试图回答
To all the questions they ask
他们问的所有问题
Though I know it's impossible
虽然我知道是不可能的
To go living through my past
生活在过去
Don't ask me why
不要问我为什么
Things are not the way they used to be
事情并非一成不变