Lost River歌词由Dwight McCall演唱,出自专辑《Rural Rhythms: Songs of America’s Heartland》,下面是《Lost River》完整版歌词!
Lost River歌词完整版
Lost River - Dwight McCall
There is a lost river that flows
在一条荒无人迹的
In a valley where no one goes
山谷中 有一条失落河
Where the wild waters rush
那里水流湍急
Rumbles deep in the hush
轰轰隆隆地向前流去
Gone far from there now
现在我已远离家乡
Lord i'll be back somehow
上帝啊 总有一天我还会回去
To where the lost river winds
回到那个失落河环绕着
In the shadow of the pines
参天松树的地方
Oh lost river now i'm coming back
失落河啊 现在我回来了
To the pot-belly stove where the firewoods all stacked
回到那个挺着大肚腩的火炉边 柴火都整齐地堆放着
Oh quebec girl go with me
魁北克姑娘与我一起
Oh my bell my fleurdelis
哦 我的小铃铛 我日思夜想的地方
Where the lost river winds
那里失落河环绕着
In the shadow of the pines
参天的松树
Now every body knows
现在所有人都知道
Where that lost river flows
失落河在何处流淌
Its someplace hes lost
它就在某个我已经失去的地方
Behind bridges that hes crossed
就在我无数次穿过的那座桥后面
Well hed like to return
是的 他想要回去
But his bridges are all burned
但是曾经的桥都已不复存在
And hes much too far down
现在的他太过失意落魄
To return to higher ground
根本无法达到更高境界
Oh lost river now i'm coming back
失落河啊 现在我回来了
To the pot-belly stove where the firewoods all stacked
回到那个挺着大肚腩的火炉边 柴火都整齐地堆放着
Oh quebec girl go with me
魁北克姑娘与我一起
Oh my bell my fleurdelis
哦 我的小铃铛 我日思夜想的地方
Where the lost river winds
那里失落河环绕着
In the shadow of the pines
参天的松树
Oh lost river far over ther ridge
失落河啊 远在山脊的那边
Now is it too late for me to build me a new bridge
现在建造新桥对我来说已经太迟了
To the bright golden time
我想要找回那段明亮的黄金时光
When her love was still mine
那时她的爱一直都属于我
And the world was still wild
世界仍然疯狂又充满激情
Like the heart of a child
就像有着孩童的心
Oh lost river now i'm coming back
失落河啊 现在我回来了
To the pot-belly stove where the firewoods all stacked
回到那个挺着大肚腩的火炉边 柴火都整齐地堆放着
Oh quebec girl go with me
魁北克姑娘与我一起
Oh my bell my fleurdelis
哦 我的小铃铛 我日思夜想的地方
Where the lost river winds
那里失落河环绕着
In the shadow of the pines
参天的松树
Oh lost river now i'm coming back
失落河啊 现在我回来了
To the pot-belly stove where the firewoods all stacked
回到那个挺着大肚腩的火炉边 柴火都整齐地堆放着
Oh quebec girl go with me
魁北克姑娘与我一起
Oh my bell go with me
我的小铃铛随我一起
Where the lost river winds
那里失落河环绕着
In the shadow of the pines
参天的松树