Wild Uncharted Waters (From The Little Mermaid/Thai Soundtrack Version)歌词由KANGSOMKS演唱,出自专辑《Wild Uncharted Waters (From “The Little Mermaid”)》,下面是《Wild Uncharted Waters (From The Little Mermaid/Thai Soundtrack Version)》完整版歌词!
Wild Uncharted Waters (From The Little Mermaid/Thai Soundtrack Version)歌词完整版
Wild Uncharted Waters (From "The Little Mermaid"/Thai Soundtrack Version) - KANGSOMKS (แกงส้ม ธนทัต)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Lin-Manuel Miranda
Composed by:Alan Menken
Arranged by:Michael Kosarin
Produced by:Alan Menken/Lin-Manuel Miranda/Mike Higham
ที่หัวใจเคยดื่มด่ำ
曾经心醉于那广阔的天地
คือแผ่นน้ำและฟ้ากว้างใหญ่
曾经是广阔无垠的海洋和天空
เสรีไม่ต้องติดชีวิตที่เจอ
自由自在,无需被生活所束缚
แต่นี่เหมือนใจโดนจองจำ
如今却像是心灵被囚禁
ตอกย้ำทุกยามเรื่อยไป
每时每刻都在提醒着我
เฝ้าคะนึงอยู่ถึงแค่เพียงแต่เธอ
心中只有你的身影
เธอผู้มาคว้าดวงใจ
你夺走了我的心
เรียกฉันไปอยู่ท่ามกลาง
召唤我来到你的身边
น่านน้ำที่ไร้แผนที่นำ
在无垠的海域中漂泊
โพ้นทะเลผืนทราย
穿越无垠的海与沙
ความมืดโหมกระหน่ำ
黑暗汹涌澎湃
เกือบจะล้มจนคว่ำ
几乎将我击倒
จนเธอนั้นช่วยนำให้ก้าวข้ามภัย
直到你引领我跨过险境
และแม้ฉันยืนที่ฝั่งน้ำ
即使我站在河的对岸
ยังหลงวนเวียนวุ่นวาย
依然心绪纷乱
ในน่านน้ำไร้แผนที่นั้น
在那没有地图的水域中
ขอเจอกันอีกได้ไหม
能否再次相见
เฝ้าพะวงเรื่อยไป
心中忧虑不断
เธออยู่ที่ไหนเป็นใครนี่เออ
你在哪里 你是谁
ท่วงทำนองยังก้องในหัวไม่จาง
旋律在脑中回荡 未曾消散
โถมซัดทั้งหัวใจ
心如波涛汹涌
ยิ่งกว่าถูกคลื่นในคืนที่เจอ
比那相遇之夜的波涛更加猛烈
เห็นเป็นเพียงแค่เงาในยามรุ่งสาง
在黎明时分 只见你的影子
ลืมเช่นไร
如何才能忘却
ฉันไม่อาจตัดใจลืมเธอ
我无法割舍对你的思念
น่านน้ำที่ไร้แผนที่นำ
没有方向的河流引领我前行
อ้างว้างไร้คนย่างกราย
荒凉之地无人踏足
ได้สบตาสุกสว่างบนขอบฟ้าเลือนราง
在模糊的天际线上捕捉到一丝光明
เธอคอยเฝ้าไม่ห่างอยู่ที่ข้างใจ
你始终守候,不离我心
ยังคงตั้งตารอริมฝั่งน้ำ
依然在水边翘首以盼
ตรงนี้ที่เธอหลบหาย
这里是你消失的地方
มีเพียงเสียงกังวาน
只有回声在耳边回荡
ที่ขานเรียกให้ไปถึง
呼唤我前往未知的彼岸
น่านน้ำที่ไร้แผนที่นำ
没有地图的水域
ที่ฉันมีเธอข้างกาย
有你在身旁
แล้วที่ไหนใต้ฟ้าที่จะได้พบหน้า
在这广阔天地间何处能再相见
ไม่มีแผนที่ช่วยพาต้องหาไป
没有地图指引我前行
และแม้เกลียวคลื่นเซาะฝั่งน้ำ
即使波涛汹涌
แต่ฉันมั่นคงไม่คลาย
我依然坚定 不会动摇
หากชีวิตต้องจบ
若生命终将结束
ก็ต้องพบเธอไม่ว่าจะแสนไกล
也要与你重逢 无论多远
น่านน้ำที่ไร้แผนที่
在没有地图的水域
กลับมาทีได้ไหม
能否再次归来