笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-25 03:29 | 星期六

Hearts of Glory (Bonus Track|Radio Edit)歌词-Craig Herbertson&Ed Westerdale

Hearts of Glory (Bonus Track|Radio Edit)歌词由Craig Herbertson&Ed Westerdale演唱,出自专辑《Hearts of Glory (2023 Extended Edition)》,下面是《Hearts of Glory (Bonus Track|Radio Edit)》完整版歌词!

Hearts of Glory (Bonus Track|Radio Edit)歌词

Hearts of Glory (Bonus Track|Radio Edit)歌词完整版

Hearts of Glory - Craig Herbertson/Ed Westerdale

以下歌词翻译由微信翻译提供

This is my story

这是我的故事

This is my song

这是我的歌

It's a long way from gorgie

和goggie差很远

To the fields o' the somme

来到田野里

Where they played tunes of glory

他们播放着荣耀的曲调

As we marched along

我们勇往直前

The pals o' the sporting battalion

运动队的兄弟们

From the heart of midlothian

来自密德洛西亚的心脏

To the waverly train

坐上摇摆列车

The crowds they were singing

熙熙攘攘的人群在歌唱

An auld scots refrain

一首古老的苏格兰歌曲

Our sweethearts and darlings

我们的爱人

Our bonnie wee bairns

我们可爱的孩子

Were waving their flags

挥舞着旗帜

And calling our names

呼唤着我们的名字

Sing hearts of glory

歌颂心中的荣耀

Dawn and sunset

黎明和日落

Hearts of glory

心中充满荣耀

Lest we forget

以免我们忘记

Young scottish soldiers

年轻的苏格兰士兵

And soldiers unknown

陌生的士兵

Who gave hearts of glory

给予荣耀之心

In the trenches of picardy

在皮卡迪的贫民区

The whistles are blown

枪声四起

And it's over the top lads

超越巅峰哥们

Through the wire and the bombs

穿过电线穿过炸弹

To pain and destruction

痛苦与毁灭

Let the piper play

让风笛手吹奏

To lead us to hell

带领我们走向地狱

To death and dismay

直到死亡和沮丧

There was never a moment

从未有一刻

I was not afraid

我并不害怕

But there by my side

但在我身边

Were the gallant mccrae's

是勇敢无畏的McCrae

Until they fell in the slaughter

直到他们倒下

When the bayonets were out

当刺刀拔出

And the few of us left

我们所剩无几

Held the auld scots redoubt

举起古老的苏格兰堡垒

Sing hearts of glory

歌颂心中的荣耀

Dawn and sunset

黎明和日落

Hearts of glory

心中充满荣耀

Lest we forget

以免我们忘记

Young scottish soldiers

年轻的苏格兰士兵

And soldiers unknown

陌生的士兵

Who gave hearts of glory

给予荣耀之心

Ellis and currie

艾利斯和柯里

Briggs boyd hazeldean

布里格斯博伊德哈兹丁

Wattie and nisbet

手表和手表

He was only sixteen

他只有十六岁

Their names I'll remember

我会记住他们的名字

At the end of each day

在每一天结束时

They fought and died

他们殊死搏斗

Wi' geordie mccrae

和我一起

Who cared for the kaiser

谁在乎凯撒大帝

Or imperial gains

或是帝国的利益

Love of our country

热爱我们的国家

Duty or fame

责任还是名声

Between the whim of an airman

一个飞行员的突发奇想

And four feathers of shame

耻辱的羽毛

We fought for the pals

我们为朋友而战

Of a wee fitba team

组建一支Fitba战队

Sing hearts of glory

歌颂心中的荣耀

Dawn and sunset

黎明和日落

Hearts of glory

心中充满荣耀

Lest we forget

以免我们忘记

Young scottish soldiers

年轻的苏格兰士兵

And soldiers unknown

陌生的士兵

Who gave hearts of glory

给予荣耀之心

And when it was over

当一切结束时

Just what had we done

我们究竟做了什么

There were no flags of glory

没有荣耀的旗帜

For mccrae and his own

为了McCray和他的兄弟们

There were no graves for heroes

英雄没有坟墓

For our brothers and sons

为了我们的兄弟和儿子

Who sleep 'neath the flowers

谁在花丛下酣然入睡

In the fields of the somme

在索姆河的田野里

Some came home as cripples

有些人回家的时候瘸了

Some couldnae kick a ball

有些人根本不会踢球

Some wounded and broken

有人受伤有人受伤

Most came not at all

大多数人根本就没有来

But they remain in my memory

但它们依然留在我的记忆里

Forever young

永远年轻

The pals o' the sporting battalion

运动队的兄弟们

Sing hearts of glory

歌颂心中的荣耀

Dawn and sunset

黎明和日落

Hearts of glory

心中充满荣耀

Lest we forget

以免我们忘记

Young scottish soldiers

年轻的苏格兰士兵

And soldiers unknown

陌生的士兵

Who gave hearts of glory

给予荣耀之心

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efa08VVA9DghXVwIN.html

相关推荐