8. Dear Boy歌词由Adolph Green&London Symphony Orchestra&Leonard Bernstein&London Symphony Chorus演唱,出自专辑《Leonard Bernstein - Theatre Works on Deutsche Grammophon》,下面是《8. Dear Boy》完整版歌词!
8. Dear Boy歌词完整版
8. Dear Boy - Adolph Green/London Symphony Orchestra/Leonard Bernstein/London Symphony Chorus
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyrics by:Leonard Bernstein/Voltaire/Hugh Wheeler/Lillian Hellman/John La Touche/Dorothy Parker/Stephen Sondheim/Richard Wilbur/John Wells
Composed by:Leonard Bernstein
Composed by:Leonard Bernstein
Dear boy you will not hear me speak
亲爱的男孩你听不到我的声音
With sorrow or with rancor
悲伤或是怨恨
Of what has paled my rosy cheek
让我红润的脸颊黯然失色
And blasted it with canker
让一切支离破碎
'Twas love great love that did the deed
伟大的爱成就了一切
Through Nature's gentle laws
通过大自然温柔的法则
And how should ill effects proceed
不良影响该如何发展
From so divine a 'cause
如此神圣的原因
Dear boy
亲爱的男孩
Sweet honey comes from bees that sting
甜蜜的蜂蜜来自蜇人的蜜蜂
As you are well aware
你心知肚明
To one adept in reasoning
敬一个善于推理的人
Whatever pains disease may bring
无论疾病带来多少痛苦
Are but the tangy seasoning
不过是调味剂
Of love's delicious fare
爱的美味佳肴
Columbus and his men they say
哥伦布和他的兄弟们说
Conveyed the virus hither
把病毒带到这里
Whereby my features rot away
我的面容渐渐腐烂
And vital powers wither
活力也会消失
Yet they had they not traversed the seas
然而他们没有漂洋过海
And come infected back
卷土重来
Why think of all the luxuries
为何要想着那些奢侈品
That modern life would lack
现代生活缺少的东西
Dear boy
亲爱的男孩
All bitter things conduce to sweet
所有苦涩的东西都会变成甜蜜
As this example shows
正如这个例子所示
Without the little spirochete
没有螺旋体
We'd have no chocolate to eat
我们就没有巧克力吃了
Nor would tobacco's fragrance greet
烟草的香气也不会让人
The European nose
欧洲人的鼻子
Each nation guards it's native land
每个国家都守护着自己的家园
With cannon and with sentry
带着枪带着岗哨
Inspectors look for contraband
检查员查缉违禁品
At every point of entry
在每一个入口
Yet nothing can prevent the spread
然而什么都无法阻止蔓延
Of love's divine disease
爱的神圣疾病
It rounds the world from bed to bed
这世界到处都是
As pretty as you please
如你所愿那般美丽
Dear boy
亲爱的男孩
Men worship Venus everywhere
到处都有人崇拜金星
As can be plainly seen
显而易见
The decorations which I bear
我身上的装饰
Are nobler than the Croix de Guerre
比十字架还要高贵
And gained in service of our fair
在我们的集市上收获颇丰
And universal queen
宇宙女王
Dear boy
亲爱的男孩
Dear boy
亲爱的男孩
Dear boy
亲爱的男孩