Old Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright)歌词由Bear McCreary&Rufus Wainwright演唱,出自专辑《The Lord of the Rings: The Rings of Power (Season 2: Amazon Original Series Soundtrack)》,下面是《Old Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright)》完整版歌词!
Old Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright)歌词完整版
Old Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright) - Bear McCreary/Rufus Wainwright
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Lyrics by:J.R.R. Tolkien
Composed by:Bear McCreary (ASCAP)
Now let the song begin let us sing together
现在让这首歌开始让我们一起唱
Of sun stars moon and mist rain and cloudy weather
太阳、星星、月亮、薄雾、雨水和阴天
Light on the budding leaf dew on the feather
Wind on the open hill bells on the heather
风吹拂着开阔的山坡石楠上挂着铃铛
Oh slender as a willow-wand oh clearer than clear water
像柳条一样纤细比清澈的溪水更加清澈
Oh reed by the living pool fair river-daughter
在泳池边的芦苇丛美丽的河流之女
Oh spring-time and summer-time and spring again after
春去秋来夏去春去春来
Oh wind on the waterfall and the leaves' laughter
微风吹拂着瀑布树叶的欢声笑语
Old Tom Bombadil is a merry fellow
老汤姆本巴迪是个快乐的人
Bright blue his jacket is and his boots are yellow
他的夹克是亮蓝色他的靴子是黄色
Reeds by the shady pool lilies on the water
泳池边的芦苇荡水中的百合花
Old Tom Bombadil and the river-daughter
老汤姆·邦巴迪尔和河边女儿
Oh slender as a willow-wand oh clearer than clear water
像柳条一样纤细比清澈的溪水更加清澈
Oh reed by the living pool fair river-daughter
在泳池边的芦苇丛美丽的河流之女
Oh spring-time and summer-time and spring again after
春去秋来夏去春去春来
Oh wind on the waterfall and the leaves' laughter
微风吹拂着瀑布树叶的欢声笑语
Oh slender as a willow-wand oh clearer than clear water
像柳条一样纤细比清澈的溪水更加清澈
Oh reed by the living pool fair river-daughter
在泳池边的芦苇丛美丽的河流之女
Oh spring-time and summer-time and spring again after
春去秋来夏去春去春来
Oh wind on the waterfall and the leaves' laughter
微风吹拂着瀑布树叶的欢声笑语
Old Tom Bombadil is a merry fellow
老汤姆本巴迪是个快乐的人