移植法王家出自《和棁弟矮松寺留题》,下面是具体赏析解释!
诗句:“移植法王家”
出处:《和棁弟矮松寺留题》
读音:平仄:平平仄平平
韵脚:下平九麻
拼音:yízhífǎwángwàng100
赏析解释:
【移植】1.将秧苗或树木移至他处栽种。《旧唐书·食货志下》:“盐铁使王涯表请使茶山之人,移植根本。”宋苏轼《芦》诗:“江湖不可到,移植当勤劬。”明沉德符《野获编·禨祥·花石之祸》:“又岭南从来无牡丹,即移植者,俱不作花。”郭小川《雪满天山路》诗:“高高的,那是木棉花儿移植来塞外。”2.比喻引进别处经验、长处、做法等。毛泽东《论持久战》二一:“大体上,敌人是将东三省的老办法移植于内地。”《文汇报》1982.2.28:“随着文艺创作的繁荣,改编和移植工作也取得了可贵的成绩。”3.将有机体的一部分组织或器官补在同一机体
【家】〔古文〕《唐韻》古牙切《集韻》《韻會》《正韻》居牙切,音加。《說文》家居也。《爾雅》戸牖之閒謂之扆。其內謂之家。《詩·周南》宜其室家。《註》家謂一門之內。又婦謂夫曰家。《孟子》女子生而願爲之有家。又一夫受田百畝,曰夫家。《周禮·地官》上地家七人,中地家六人,下地家五人。《註》有夫有婦,然後爲家。又大夫之邑曰家,仕於大夫者曰家臣。《左傳·襄二十九年》大夫皆富,政將在家。又天家,天子之稱。《蔡邕·獨斷》天子無外,以天下爲家。又居其地曰家。《史記·陸賈傳》以好畤田地,善往家焉。又著述家。《前漢·武帝紀》表章六經