Until We Reach The Shore歌词由Kiuas演唱,出自专辑《The Spirit of Ukko (Bonus Track Version)》,下面是《Until We Reach The Shore》完整版歌词!
Until We Reach The Shore歌词完整版
Until We Reach The Shore - Kiuas
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Mikko Salovaara
The ship of life sets out on it's course
生命之船按自己的航线启航
Sending out a challenge to the Gods
向众神发出挑战
As the cold black sea waits silently
冰冷的黑色大海静静等待
We embark to find our destiny
我们开始寻找我们的命运
Left alone in the arms of fate
孤独地躺在命运的怀抱里
The world sees and feels our every move
我们的一举一动全世界都看在眼里感受到了
With an open restless mind
敞开心怀焦躁不安
We leave the first shore behind
我们把第一片海岸抛在身后
Surrounded by the voices of the night
被黑夜的声音包围
We struggle on and try not to look behind
我们奋力前行尽量不回头
Washed away by waves of love and hate
被爱与恨的浪潮冲走
To be swept around by the hands of fate
被命运之手席卷一空
Dark skies whip me with silver tears
漆黑的天空让我泪如雨下
The night whispers secrets into my ears
黑夜在我耳边轻声诉说秘密
Winds blow cold across the raging sea
凛冽的寒风吹过汹涌的大海
Singing songs of what used to be
唱着曾经的歌
Anxiously we embrace the storm
我们急切地拥抱风暴
Woooaah
哦
The currents flow around me
水流在我身边流淌
Well carrying other souls just like me
承载着和我一样的灵魂
Drained of strength by the burning sun
被炙热的太阳消耗殆尽
Frozen by fear of what's to come
恐惧让我动弹不得
But one day this journey will greet death
但总有一天这段旅程会迎来死亡
And the time will come to leave the deck
是时候放手一搏了
Birth to death and shore to shore
从出生到死亡从海岸到海岸
Maybe the journey will begin once more
也许旅程会再次开始
Surrounded by the voices of the night
被黑夜的声音包围
We struggle on and try not to look behind
我们奋力前行尽量不回头
Washed away by waves of love and hate
被爱与恨的浪潮冲走
To be swept around by the hands of fate
被命运之手席卷一空
Dark skies whip me with silver tears
漆黑的天空让我泪如雨下
The night whispers secrets into my ears
黑夜在我耳边轻声诉说秘密
Winds blow cold across the raging sea
凛冽的寒风吹过汹涌的大海
Singing songs of what used to be
唱着曾经的歌
Anxiously we embrace the storm
我们急切地拥抱风暴
Until we reach the shore
直到我们抵达彼岸
Surrounded by the voices of the night
被黑夜的声音包围
We struggle on and try not to look behind
我们奋力前行尽量不回头
Washed away by waves of love and hate
被爱与恨的浪潮冲走
To be swept around by the hands of fate
被命运之手席卷一空
Dark skies whip me with silver tears
漆黑的天空让我泪如雨下
The night whispers secrets into my ears
黑夜在我耳边轻声诉说秘密
Winds blow cold across the raging sea
凛冽的寒风吹过汹涌的大海
Singing songs of what used to be
唱着曾经的歌
Anxiously we embrace the storm
我们急切地拥抱风暴
Until we reach the shore
直到我们抵达彼岸