無重力歌词由Mr.ふぉるて演唱,出自专辑《無重力》,下面是《無重力》完整版歌词!
無重力歌词完整版
無重力 - Mr.ふぉるて
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:稲生司
曲:稲生司
编曲:阿坂亮平/Numa
鏡に映るのは堕ちてゆく自分
镜中映照出逐渐堕落的自我
僕を無視して世界は回る
可世界仍旧将我无视 继续转动
そんな僕に
对于这般的我
「でも ベッドの上から踏み出せてる
“但你也从床上跨出了第一步
確かに貴方は強くなれてるよ」って
你确实有在坚实进步”
君がくれた その言葉で
你说出了这样的话语
世界の重力が弱まって
似乎令整个世界的重力减弱
花の香りのように愛が漂った
爱意如花朵馥郁 飘散芬芳
翼が折れた鳥のような僕だけど
即使我如同折翼之鸟
両手を広げれば今夜
今夜也勇敢地张开了双臂
どこまでも飛べそうさ
定能自由翱翔 飞往天涯海角
歳を重ねれば 重ねた努力より
年龄越发增长 则越会发现
結果ばかり
比起不断付诸努力的过程
見られるようになってた
事事的结果更会得到重视
満月でもない月
并非满月的残缺之月
「綺麗」と誰かが言う
也会有人感叹它的美丽
完璧じゃなくてもいいって
即使不是十全十美也没关系
言われてるみたいで
希望有人也能这样对我说
お月さまが羨ましかった
因此我是如此羡慕月亮
世界の重力が強くなって
世界的重力愈发增加
ベッドから起きれない
无法从床上起身
そんな日は僕を信じてくれる
那些日子选择坚信着我
君を信じてみることにしたんだ
而我也决定相信你
頭の中で描いた夢が
为了脑海中描绘的梦想
もう泣かないように
再也不会悲伤流泪
笑い方を忘れた唇に
双唇早已忘却了笑容的弧度
もう一度 君が微笑みを
你却再一次绽放微笑
こんな僕にくれたんだ
为这般的我赠予笑颜
翼が折れた鳥のような僕だ
即使我如同折翼之鸟
でも もう怖いものなんてない
但也已经毫无畏惧
この夜は僕だけのものさ
这个夜晚只属于我
世界の重力が弱まって
似乎令整个世界的重力减弱
花の香りのように愛が漂った
爱意如花朵馥郁 飘散芬芳
翼が折れた鳥のような僕だけど
即使我如同折翼之鸟
両手を広げれば今夜
今夜也勇敢地张开了双臂
どこまでも飛べそうさ
定能自由翱翔 飞往天涯海角