LIFE (Instrumental)歌词由郷ひろみ演唱,出自专辑《LIFE》,下面是《LIFE (Instrumental)》完整版歌词!
LIFE (Instrumental)歌词完整版
LIFE - 郷ひろみ (乡裕美)
詞:佐々木圭一
曲:樋口了一
ありえないのに
虽然无法相信
あたりまえなのに
虽然理所应当
ぼくの窓辺だけ明かりがないよ
只有我的窗边 没有光明啊
うす暗いドア
光线暗淡的门
開けて 残ってた
打开着 用残留下微弱的力量
わずかな力で置く鍵束
放置的钥匙
ずっと同じ日々を
一直相同的日子
繰り返した
反反复复
帰り道も この気持ちも
回去的路还有这个心情
なきそうだよ
都让人想哭
投げ出しそうさ 何もかも
想要丢弃全部
満たされてきた 暮らしだけれど
虽是充实的生活
ぼくの胸は 隙間だらけで
我的心里 满是裂痕
ギリギリだよ
阵阵疼痛
溜息ひとつ だけど
一声叹息
探してるのは 闇の中に
寻找着的 在黑暗之中
色をのせる 小さな光
涂上色彩的 零星的光芒
愛した人も
渐渐地忘却着的 那些爱过的人
愛した言葉も
爱过的语言
愛した歌も忘れかけてた
爱过的歌
そっと思い出すよ
也悄悄地想起来了
大事なもの
重要的东西
破れかけた 記憶の中
正在一点点损坏的记忆中
なきそうでも
就算想哭
隠すことなど ないのかも
也许也没有什么隐藏的事情吧
縛られてきた 暮らしだけれど
虽是被束缚的生活
もどかしさを ほどいてくもの
放弃了令人着急的东西
ギリギリでも
就算阵阵阵阵疼痛
溜息ひとつ だけど
一声叹息
小さな種は 僕の中に
因为小小的种子在我心里
確かにまだ 残ってるから
确实还存留着
なきそうでも
就算想哭
隠すことなど ないのかも
也许也没有什么隐藏的事情吧
縛られてきた 暮らしだけれど
虽是被束缚的生活
もどかしさを ほどいてくもの
放弃了令人着急的东西
ギリギリでも
就算阵阵阵阵疼痛
種をひとつぶ ぼくは
我将一粒种子
心の中に しまっておこう
埋在心里
いつか花が 色づく時まで
何时花儿能够五彩绽放