亲爱的人何时到来歌词由修乐者演唱,出自专辑《古典意大利歌曲集》,下面是《亲爱的人何时到来》完整版歌词!
亲爱的人何时到来歌词完整版
《亲爱的人何时到来》“ll mio ben quando verra”帕伊谢洛(Paislello)
l mio ben quando verrа
a veder la mesta amica,
di bei fior s'ammanterа la spiaggia aprica.
Ma nol vedo,no,il mio ben,
il mio bene, ahime, non vien .
Mentre all'aure spieghera
la sua fiamma,
i suoi lamenti, miti augei, v'insegnerа piа dolci accenti.
Ma non l'odo.
E chi l'udi?
Il mio bene ammutoli .
Tu cui stanca omai gia fe
il mio pianto, eco pietosa, ei ritorna e dolce a te chiede la sposa.
Pian,mi chiama; piano...ahimè!
no,non chiama,o dio,non ce.
当我来的时候
看到朋友的城市,
美丽的花朵在开放的海滩上。
但我看不见,不,我的爱人,
我的爱人,亲爱的,你不来。
当金子解释
他的火焰,
她的哀怨,温柔的叹息,会教你更甜美的口音。
但我没有气味。
谁在听?
我的善举动了他们。
你疲倦了,敬拜上帝。
我的哭泣,怜悯的回声,他回来,甜蜜地向你要求新娘。
慢点,他会叫我,慢点,唉!
不,他没有叫我,天哪,我们没有。