さらばシベリア鉄道 (再见了西伯利亚铁路)歌词由太田裕美演唱,出自专辑《GOLDEN☆BEST 太田裕美》,下面是《さらばシベリア鉄道 (再见了西伯利亚铁路)》完整版歌词!
さらばシベリア鉄道 (再见了西伯利亚铁路)歌词完整版
さらばシベリア鉄道 (再见了西伯利亚铁路) - 太田裕美
词:松本隆
曲:大泷咏一
哀しみの里侧に何があるの?
忧伤彼岸是何物
涙さえも氷りつく白い氷原
白色冰源皆凝成于泪水簌簌
谁でも心に冬を
虽说每人内心
かくしてると言うけど
皆藏匿寒冬
あなた以上冷ややかな人はいない
但无人比你更冷酷冰冰
君の手纸読み终えて切手を见た
读完你的信看到邮票
スタンプにはロシア语の小さな文字
邮戳上小小的俄文
独りで决めた别れを
一个人说分手就分手
责める言叶探して
想着如何指责你
不意に北の空を追う
突然决定要去北方
伝えておくれ
告诉我吧
十二月の旅人よ
十二月的旅人啊
いつ……いつまでも待っていると
你会一直 一直等下去
この线路の向うには何があるの?
这条轨道的前面一切未知
雪に迷うトナカイの哀しい瞳
雪中那迷路驯鹿眼神哀伤
答えを出さない人に
追随着没有答案的人
连(つ)いてゆくのに疲れて
好累
行き先さえ无い明日に飞び乗ったの
奔向茫茫没有目标的明天
ぼくは照れて爱という言叶が言えず
自己羞于说出对你的爱
君は近视まなざしを読みとれない
近视的你无法读懂我的眼神
疑うことを覚えて
体会着各种猜测
人は生きてゆくなら
人生总是过着过着
不意に爱の意味を知る
不经意间领会爱的意义
伝えておくれ
告诉我吧
十二月の旅人よ
十二月的旅人啊
いついついつまでも待っていると
你会一直一直等下去
伝えておくれ
告诉我吧
十二月の旅人よ
十二月的旅人啊
いついついつまでも待っていると
你会一直一直等下去