シンデレラ歌词由DECO*27演唱,出自专辑《MANNEQUIN》,下面是《シンデレラ》完整版歌词!
シンデレラ歌词完整版
シンデレラ - DECO*27 (デコ・ニーナ)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:DECO*27
曲:DECO*27
编曲:Rockwell
だっだっだ だいじょばない
没 没 没事才怪
ちょっと蛹になって出直すわ
我要重回蚕茧 再次破壳降生
愛とか恋とか全部くだらない
什么情情爱爱 都无聊透顶了
がっかりするだけ
只会让人失望
ダメを知るだけ
只会让人知道自己的无能
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
我真是个傻瓜 遇到困难只会退缩 真没用
ホントのところは
其实 我想要
あなたにモテたい
吸引你的主意
失敗するのにビビってるだけ
不过只是害怕失败
加工なしの厳しめの条件じゃ
在这毫不掩饰 严肃的状态下
ちょっと こんな時
这个时候
どんな顔すればいいか
请告诉我
教えてほしい
我该摆出怎样的表情
ちょっと 「愛してる」だとか
我想要将“我爱你”
そんな言葉で壊れてみたい
之类的话语摧毁殆尽
じれったいな
真让人着急
ハロー残念なあたし
你好 满是遗憾的我
困っちゃってイヤイヤ
感到困扰 真是讨厌
じれったいな
真让人着急
決まんないの前髪が
因为无法抉择刘海的发型
怒っちゃってイライラ
生气窝火 焦躁不断
だっだっだ 大好きは
我 我 我喜欢你
もっと可愛くなって
这句话我想要
言いたいのに
说得更可爱一点
だっだっだ だいじょばない
没 没 没事才怪
ちょっと蛹になって出直すわ
我要重回蚕茧 再次破壳降生
あ えと いや なんでもない
啊 那个 没事 没事了
言いたいこと言えたことないや
不曾说出心里想要说的话
目と目 止められないの
四目相对 总无法按捺心中情感
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
错开视线 又开始自我厌恶了
じれったいな
真让人着急
ハロー残念なあたし
你好 满是遗憾的我
困っちゃってイヤイヤ
感到困扰 真是讨厌
じれったいな
真让人着急
入んないのこの靴が
因为穿不进水晶鞋
怒っちゃってイライラ
生气窝火 焦躁不断
鐘が鳴って 灰になって
钟声响起 一切化为灰烬
あたしまだ帰りたくないや
我还不想回去
××コースへ
我想投身进
飛び込んでみたいから
××赛程中
じれったいな
真让人着急
ハロー残念なあたし
你好 充满遗憾的我
困っちゃってイヤイヤ
感到困扰 真是讨厌
じれったいな
真让人着急
決まんないの前髪が
因为无法抉择刘海的发型
怒っちゃってる
生气窝火 焦躁不断
じれったいな
真让人着急
夜行前のシンデレラ
在夜晚出发前的灰姑娘
ビビっちゃってフラフラ
心生怯意 脚步虚浮
じれったいな
真让人着急
ハローをくれたあなたと
跟我打下招呼的你
踊っちゃってクラクラ
一起翩翩起舞 脚步虚浮
だっだっだ 大好きは
我 我 我喜欢你
もっと可愛くなって
这句话我想要
言いたいのに
说得更可爱一点
だっだっだ だいじょばない
没 没 没事才怪
ちょっとお待ちになって王子様
王子殿下 请等等我
だっだっだ ダメよ 順序とか
所谓的顺序根本 不 不 不行啊
もっと仲良くなって
应该经营好你我之间的关系
そうじゃないの?
不是吗?
だっだっだ
没 没 没
まじでだいじょばない
根本就不是没事
やっぱ蛹になって出直すわ
我要重回蚕茧 再次破壳降生