ブレスユアブレス (呼吸你的呼吸) (Single Version)歌词由初音ミク演唱,出自专辑《初音ミク「マジカルミライ 2019」OFFICIAL ALBUM》,下面是《ブレスユアブレス (呼吸你的呼吸) (Single Version)》完整版歌词!
ブレスユアブレス (呼吸你的呼吸) (Single Version)歌词完整版
ブレス・ユア・ブレス (Bless Your Breath) - 和田たけあき (くらげP)/初音ミク (初音未来)
词:和田たけあき
曲:和田たけあき
编曲:和田たけあき
ツギハギだらけの
面对整体就仿佛
身体みたいな この歌を
四处拼凑出来的这首歌
「作り物だ」
说着“人造之物”
「偽物だ」と 耳を塞ぐ人
“这是赝品”捂住耳朵的那些人
ねぇ なんで?
呐 为什么呢?
コレはきっと
这一定
僕自身の歌だった
是属于我自己的歌
生命を持たない君に乗せた
依靠无生命的你来演唱
僕ら今 恐る恐る 声をかける
我们现在 惶恐不安地 道出问候
ハロー ハロー ハロー
Hello hello hello
世界はまだ夢の中さ
世界还仍处在梦中
ハロー ハロー
Hello hello
歌え
歌唱吧
言葉は今風になって
让话语在此刻化作微风
世界に散らばってる
飘散向整个世界
どうせ妄言
反正都是妄想之语
この世界なんて蝶の見る夢で
这个世界只是蝴蝶的一个梦
だけどその羽ばたきで
但那翅膀轻微的挥动
全てが塗り替わってく
所有一切就将改写
託した 言葉たちが
寄托的那些话语
君の命になった
成为了你的生命
生命が確かにそこにあった
那里切实地诞生了生命
君は今 産声を上げ始めた
此刻 你发出了初生的啼哭
ハロー ハロー ハロー
Hello hello hello
世界がついに 目を覚ました
世界终于从梦中醒来
ハロー ハロー
Hello hello
だけど
然而
言葉は全部 君になって
所有的话语都变成了你
僕のものじゃ なくなった
不再属于我
僕らの夢 願い
我们的梦 愿望
そして呪いが 君の形だった
还有诅咒 都带上了你的样子
見る人次第で 姿は違っていた
本该因人而异的形象
今やもう 誰の目にも同じ
事到如今 却在谁看来
ひとりの人間
都是同一个人
もう君に
你已经
僕なんか必要ない
不再需要我了
僕に君も必要ない
我也不再需要你
そんな君の誕生日を
我是否还能为这样的你
お祝いできるかな
庆祝生日呢
ああそうか 僕らきっと
啊 原来如此 我们一定
対等になって
已经成为了对等的存在
ハロー ハロー ハロー
Hello hello hello
それぞれ 歩き出すんだ
迈出我们各自的步伐
さあ ミライへー
来吧 走向未来
生まれてしまった命に
向诞生于世的生命
ハロー ハロー ハロー
Hello hello hello
僕からの贈り物
献上我赠予的礼物
最後の言葉を
将最后的话语
歌え
唱出来吧
言葉はまた 風になって
话语再次 化作微风
未来へ繋がってく
连接向未来