The Coo Coo Bird歌词由Clarence Ashley演唱,出自专辑《Anthology of American Folk Music》,下面是《The Coo Coo Bird》完整版歌词!
The Coo Coo Bird歌词完整版
The Coo Coo Bird (78rpm Version) - Clarence Ashley
以下歌词翻译由微信翻译提供
Gonna build me log cabin
要为我建造一座小木屋
On a mountian so high
在高高的山上
So I can see Willie
这样我就能看见Willie
As he goes on by
当他经过时
Oh the coo-coo is a pretty bird
咕咕是一只漂亮的鸟儿
She wobbles as she flies
她一边飞一边摇摆
She never hollers coo-coo
她从来不会叽叽喳喳
'Til the fourth day July
直到七月的第四天
I've played cards in England
我在英国打牌过
I've played cards in Spain
我在西班牙打牌过
I'll bet you ten dollars
我跟你赌十美元
I'll beat you next game
下一场我会打败你
Jack of diamonds
钻石千斤顶
Jack of diamonds
钻石千斤顶
I've known you from old
我很早就认识你
Now you've robbed my poor pockets
现在你洗劫了我可怜的腰包
Of my silver and my gold
我的金银珠宝
I've played cards in England
我在英国打牌过
I've played cards in Spain
我在西班牙打牌过
I'll bet you ten dollars
我跟你赌十美元
I beat you this game
这场游戏我赢了你
Oh the coo-coo is a pretty bird
咕咕是一只漂亮的鸟儿
She wobbles as she flies
她一边飞一边摇摆
She never hollers coo-coo
她从来不会叽叽喳喳
'Til the fourth day July
直到七月的第四天