The City Of Chicago歌词由Christy Moore演唱,出自专辑《Sonny’s Dream》,下面是《The City Of Chicago》完整版歌词!
The City Of Chicago歌词完整版
The City Of Chicago - Christy Moore
以下歌词翻译由微信翻译提供
In the city of Chicago
在芝加哥城
As the evening shadows fall
夜幕降临
There are people dreaming
有些人心怀梦想
Of the hills of Donegal
崇山峻岭
Eighteen forty seven
1847
Was the year it all began
一切都是从那一年开始的
Deadly pains of hunger
饥饿带来致命的痛苦
Drove a million from the land
把一百万收入囊中
They journeyed not for glory
他们踏上旅途不是为了荣耀
Their motive wasn't greed
他们的动机不是贪婪
A voyage of survival
求生之旅
Accross the stormy sea
穿越惊涛骇浪
To the city of Chicago
去往芝加哥城
As the evening shadows fall
夜幕降临
There are people dreaming
有些人心怀梦想
Of the hills of Donegal
崇山峻岭
Some of them knew fortune
有些人很懂运势
And some of them knew fame
他们中的一些人知道名声
More of them knew hardship
他们中的大多数人都经历过困苦
And died upon the plain
在平原上死去
They spread throughout the nation
他们遍布全国
There rode the railroad cars
坐上火车
Brought their songs and music
带来了他们的歌和音乐
To ease their lonely hearts
抚慰他们孤独的心
To the city of Chicago
去往芝加哥城
As the evening shadows fall
夜幕降临
There are people dreaming
有些人心怀梦想
Of the hills of Donegal
崇山峻岭