星の光歌词由SARD UNDERGROUND演唱,出自专辑《涙色で》,下面是《星の光》完整版歌词!
星の光歌词完整版
星の光 - SARD UNDERGROUND
TME享有本翻译作品的著作权
词:神野友亜
曲:大野愛果
思い出の白浜で寝そべる
躺在记忆中的白色沙滩
子供の頃 どんな大人を
小时候 曾幻想成为的
イメージしてただろう
到底是怎样的大人呢
最近悩むことが多くて
最近为很多事而烦恼
あの頃を羨望しがちだけど
虽然总在憧憬往昔的诸多美好
今楽しまなくちゃ
但是必须学会享受当下
ぼんやりした期待に
因模棱两可的期待
あてもなくトキめいて
而莫名地感受到悸动
眠りにつくまで
如果需要很久
随分時間がかかるなら
才可以安然入眠的话
瞼の裏に想い出を集めて
便在眼眸深处聚集起回忆
星の光 あの頃から何も変わらない
星光熠熠 自那时起便不曾改变过
こんなにも愛を受け取ってるのに
明明就接收到了如此之多的爱
まだ弱気
但是内心依旧脆弱
解けては絡まって胸が締まる
释然后却乱作一团心中痛苦不堪
未だ青春
此刻仍值青春年华
君から五つ目のプレゼント
收到了你给我的第五份礼物
今日がまた思い出の日になるよ
今天又是令人难以忘怀的一天
濃厚な雲が広がってる
厚重的云层在天空中蔓延
息を吹きかけてもびくともしない
就算竭力吹一口气它也不为所动
まだ足りない
这样根本就不够
私が始めた夢の途中
我们仍在刚开始的梦想途中
勇気を出した枝分かれが
虽然鼓起勇气的分枝
折れることもある
也会有折断时
落ち込むことは何もないでしょう
但是没什么值得沮丧失落的吧
“一度きりの命で私たち出会えた”
“我们在仅此一次的生命中相遇”
それだけで充分
仅凭这一点
幸せの理由になるでしょう?
便足以成为幸福的理由吧?
星の光 五つ目の角をなぞって
星光熠熠 描摹着它的第五个角
こんなにも愛をくれるから
正因你给予我如此多的爱
笑顔で行ける
我才能带着笑容前行
円を描き迷うこと
在描绘圆满结局时有所犹豫
それも確かに人生のピース
那确实也是属于人生的一部分
小さな光でも絶え間なければ
哪怕是微弱的光芒若它不曾间断
それは大きな希望になるでしょう
最后也一定会成为无与伦比的希望吧
星の光 目指した頃から変わらない
星光熠熠 自立下目标时便不曾改变过
夢を掴むまで
直至紧握梦想前
まだここの風を浴びていよう
仍要就此感受此处拂起的微风吧
行きたい分だけ息を切らすの
越是渴望前行越会搞得气喘吁吁
私たちの青春
在属于我们的青春
全力疾走で光り続けて
全力奔跑不断闪耀光辉
一緒に愛を唄い続けましょう
就让我们不断地歌颂那份爱吧