Eduardo E Mnica歌词由Legiao Urbana演唱,出自专辑《64 anos - Eterno Renato》,下面是《Eduardo E Mnica》完整版歌词!
Eduardo E Mnica歌词完整版
Eduardo E Mônica - Legiao Urbana
Quem um dia irà dizer
谁会这么说呢
Que existe razÃo
说这些问题都是有原因的
Nas coisas feitas pelo coraÃÃo
原因就在心上
E quem irà dizer
谁又会说
Que não existe razÃo
没有任何原因呢
Eduardo abriu os olhos mas nÃo quis se levantar
爱德华多睁开眼睛 不想起床
Ficou deitado e viu que horas eram
爱德华多继续躺在床上 看了眼闹钟
Enquanto Monica tomava um conhaque
这时莫妮卡在喝白兰地
Noutro canto da cidade
在小镇子的另一端
Como eles disseram
就像他们说的那样
Eduardo e Monica um dia se encontraram sem querer
有一天 爱德华多和莫妮卡偶然相遇了
E conversaram muito mesmo pra tentar se conhecer
他们聊了许久 希望更好地了解对方
Foi um carinha do cursinho do Eduardo que disse
爱德华多班上的一个同学说
Tem uma festa legal e a gente quer se divertir
有个很棒的派对 我们去找点乐子
Festa estranha com gente esquisita:
那是一个奇怪的聚会 一群奇怪的人
Eu nÃo estou legal
爱德华多说 我感觉不舒服
NÃo agÃento mais birita
不能再喝了
E a Monica riu e quis saber um pouco mais
莫妮卡咧嘴笑了 想进一步了解下这个
Sobre o boyzinho que tentava impressionar
拼命吸引她注意力的小伙子
E o Eduardo meio tonto sà pensava em ir pra casa
爱德华多头晕 只想回家
à quase duas eu vou me ferrar
快两点了 我会有麻烦的
Eduardo e Monica trocaram telefone
爱德华多和莫妮卡交换了电话号码
Depois telefonaram e decidiram se encontrar
后来他们互通电话 决定来场约会
O Eduardo sugeriu uma lanchonete
爱德华多提议共进晚餐
Mas a Monica queria ver o filme do Godard
但是莫妮卡想去看戈达尔的电影
Se encontraram então no parque da cidade
他们约在城里的一个公园见面
A Monica de moto e o Eduardo de camelo
她骑摩托车 他骑自行车
E Eduardo achou estranho e melhor nÃo comentar
这让他觉得有点奇怪 算了吧 他想
Mas a menina tinha tinta no cabelo
莫妮卡染了头发
Eduardo e Monica eram nada parecidos
爱德华多和莫妮卡是天壤之别
Ela era de LeÃo e ele tinha dezesseis
爱德华多是狮子座 只有16岁
Ela fazia Medicina e falava alemão
莫妮卡正在学习医学并且能说流利的德语
E ele ainda nas aulinhas de inglÃs
然而 爱德华多在学英语
Ela gostava do Bandeira e do Bauhaus
她喜欢班德拉斯和鲍豪斯
De Van Gogh e dos Mutantes
梵高 摇滚乐
De Caetano e de Rimbaud
卡埃塔诺和兰波
E o Eduardo gostava de novela
爱德华多喜欢肥皂剧
E jogava futebol-de-botÃo com seu avÃ
常常和他爷爷一起踢足球
Ela falava coisas sobre o Planalto Central
她经常谈论巴西利亚的政治形势
TambÃm magia e meditaÃÃo
还有神秘事件和冥想
E o Eduardo ainda estava
相反 他不能达到那个境界
No esquema "escola-cinema-clube-televisÃo "
校园电影 俱乐部 电视 是他的活动范围
E mesmo com tudo diferente
尽管有这些不同
Veio mesmo de repente
突然之间
Uma vontade de se ver
他们渴望能够彼此亲近
E os dois se encontravam todo dia
然后 他们每天见面
E a vontade crescia
这种冲动越来越强烈
Como tinha de ser
就那样自然而然
Eduardo e Monica fizeram nataÃÃo fotografia
爱德华多和莫妮卡上了游泳 摄影课
Teatro e artesanato e foram viajar
表演课 手工制作课 并决定一起去旅行
A Monica explicava pro Eduardo
她过去常常要跟他解释一些常识
Coisas sobre o cÃu a terra a Ãgua e o ar
关于天空 行星 水和空气
Ele aprendeu a beber deixou o cabelo crescer
后来 他开始酗酒 他的头发越长越长
E decidiu trabalhar
爱德华多决定找工作
E ela se formou no mesmo mÃs
莫妮卡在那个月毕业
Em que ele passou no vestibular
爱德华多通过了升学考试
E os dois comemoraram juntos
他们一起庆祝
E tambÃm brigaram juntos muitas vezes depois
后来他们经常吵架
E todo mundo diz que ele completa ela e vice-versa
大家都说他们是彼此的天生一对
Que nem feijÃo com arroz
就像大豆配上米饭
ConstruÃram uma casa uns dois anos atrÃs
大约两年前 他们建了一座房子
Mais ou menos quando os gÃmeos vieram
差不多在他们的双胞胎出生的时候
Batalharam grana e seguraram legal
他们努力赚钱 日子过得有滋有味
A barra mais pesada que tiveram
最艰难的时候已经挺过去了
Eduardo e Monica voltaram pra Brasilia
爱德华多和莫妮卡已经回到了巴西利亚
E a nossa amizade dà saudade no verÃo
每年夏天 他们都会怀念他们在一起的美好时光
SÃ que nessas fÃrias nÃo vÃo viajar
但是他们今年不会去度假了
Porque o filhinho do Eduardo
因为他们的小儿子要上暑期班
TÃ de recuperaÃÃo
E quem um dia irà dizer
谁会这么说呢
Que existe razÃo
说这些问题都是有原因的
Nas coisas feitas pelo coraÃÃo
原因就在心上
E quem irà dizer
谁又会说
Que nÃo existe razÃo
没有任何原因呢