The Band Played Waltzing Matilda歌词由Ronnie Drew演唱,出自专辑《The Best of Ronnie Drew》,下面是《The Band Played Waltzing Matilda》完整版歌词!
The Band Played Waltzing Matilda歌词完整版
The Band Played Waltzing Matilda - The Dubliners/Ronnie Drew
以下歌词翻译由微信翻译提供
When I was a young man I carried me pack
当我年轻时我随身带着枪
And I lived the free life of the rover
我过着自由不羁的生活
From the Murray's green basin
来自Murray绿色的盆地
To the dusty outback
去往尘土飞扬的内陆
I waltzed my Matilda all over
我跳着华尔兹我的马蒂尔达舞
Then in 1915 my country said: Son
然后在1915年我的祖国说:孩子
It's time to stop rambling
是时候停止胡言乱语
There's work to be done
还有工作要做
So they gave me a tin hat
所以他们给了我一顶马口铁帽子
And they gave me a gun
他们给了我一把枪
And they sent me away to the war
他们把我送上战场
And the band played Waltzing Matilda
乐队演奏着华尔兹舞曲
When the ship pulled away from the quay
当船驶离码头
And amid all the tears
泪流满面
Flag waving and cheers
旗帜迎风飘扬欢呼雀跃
We sailed off for Gallipoli
我们扬帆起航前往加利波里
It well I remember that terrible day
我记得那可怕的一天
When our blood stained the sand and the water
当我们的鲜血染红了沙滩和海水
And how in that hell they call Suvla Bay
他们怎么会把苏沃拉湾叫做地狱
We were butchered like lambs at the slaughter
我们就像屠宰场里的小羊羔一样任人宰割
Johnny Turk he was ready
JohnnyTurk他准备好了
He primed himself well
他把自己准备好了
He rained us with bullets
他向我们倾泻枪林弹雨
And he showered us with shell
他让我们遍体鳞伤
And in five minutes flat
五分钟之后
We were all blown to hell
我们都下了地狱
He nearly blew us back home to Australia
他差点把我们送回澳大利亚老家
And the band played Waltzing Matilda
乐队演奏着华尔兹舞曲
When we stopped to bury our slain
当我们停下脚步埋葬死去的人
Well we buried ours and the Turks buried theirs
我们埋葬了自己的敌人埋葬了他们的敌人
Then it started all over again
然后一切重新开始
Oh those that were living
那些活着的人
Just tried to survive
只想活下去
In that mad world of blood
在这满是鲜血的疯狂世界里
Death and fire
死亡与烈火
And for ten weary weeks
厌倦了十个星期
I kept myself alive
我让自己活下去
While around me the corpses piled higher
在我身边尸横遍野
Then a big Turkish shell
然后是一个大大的土耳其弹壳
Knocked me arse over head
And when I awoke in me hospital bed
当我在病床上醒来
And saw what it had done I wished I was dead
看到这一切我希望我已经死去
I never knew there was worse things than dying
我从不知道还有比死亡更可怕的事
Oh no more I'll go Waltzing Matilda
再也不要这样我要跳一支华尔兹
All around the green bush far and near
到处都是绿色的灌木丛
For to hump tent and pegs a man needs both legs
No more waltzing Matilda for me
我再也不会跳华尔兹
They collected the wounded
他们收集了伤员
The crippled the maimed
一个瘸一个残
And they shipped us back home to Australia
他们把我们送回澳大利亚老家
The armless the legless
无臂无腿的人
The blind and the insane
盲人和疯子
Those proud wounded heroes of Suvla
苏夫拉那些受伤的骄傲英雄
And when the ship pulled into Circular Quay
当船驶进环形码头
I looked at the place where me legs used to be
我望着我曾经的双腿
And thank Christ there was
感谢上帝
No one there waiting for me
没有人在等我
To grieve and to mourn and to pity
悲伤哀悼怜悯
And the Band played Waltzing Matilda
乐队演奏华尔兹舞曲
When they carried us down the gangway
当他们带我们走下楼梯时
Oh nobody cheered
没有人欢呼
They just stood there and stared
他们只是站在那里目不转睛地盯着我
Then they turned all their faces away
他们都转过脸去
Now every April I sit on my porch
如今每个四月我都会坐在自家门廊上
And I watch the parade pass before me
我看着游行队伍从我面前经过
I see my old comrades how proudly they march
我看见我的老战友们昂首阔步
Renewing their dreams of past glories
重拾往日荣耀的梦想
I see the old men all tired stiff and worn
我看见那些老头筋疲力尽僵硬疲惫不堪
Those weary old heroes of a forgotten war
那些厌倦了这场被遗忘的战争的老英雄
And the young people
年轻人
Ask "What are they marching for "
问他们为什么游行
And I ask myself the same question
我问自己同样的问题
And the band plays Waltzing Matilda
乐队演奏华尔兹舞曲
And the old men still answer the call
老人们依然响应号召
But year after year their numbers get fewer
但一年又一年他们的人数越来越少
Someday no one will march there at all
总有一天会没有人向那里进军
Waltzing Matilda Waltzing Matilda
跳一支华尔兹
Who'll come a-Waltzing Matilda with me
谁会来和我一起跳华尔兹
And their ghosts may be heard as
人们或许会听到他们的鬼魂
They march by the billabong
他们在海边游行
So who'll come a-Waltzing Matilda with me
所以谁愿意和我一起跳华尔兹舞