出自《送惠师(愈在连州与释景常、元惠游。惠师即元惠也)》,下面是具体赏析解释!
诗句:“顾我却兴叹”
出处:《送惠师(愈在连州与释景常、元惠游。惠师即元惠也)》
读音:平仄:仄仄仄平仄
拼音:gùwǒquèxīngtàn
赏析解释:
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【却】《唐韻》俗卻字。(卻)《唐韻》去約切《集韻》《韻會》《正韻》乞約切,羌入聲。《說文》節欲也。从卩,谷聲。《增韻》止也,不受也。《孟子》卻之爲不恭。又《廣韻》退也。《前漢·袁盎傳》引卻愼夫人坐。《註》蘇林曰:卻謂而退之也。又《儀禮·士昏禮》啓會,卻于敦南。《疏》卻,仰也,謂仰於地。《韻會》俗作却。又訛作。
【兴叹】。《晋书·袁乔传》:“岐路之感,杨朱兴叹。”唐韩愈《驽骥》诗:“喟余独兴叹,才命不同谋。”鲁迅《书信集·致许寿裳》:“每於夜间散步过之,輙为之慨焉兴嘆。”