Mysterious People歌词由Val Doonican演唱,出自专辑《Talk Back Trembling Lips》,下面是《Mysterious People》完整版歌词!
Mysterious People歌词完整版
Mysterious People - Val Doonican
以下歌词翻译由微信翻译提供
Children are people who live in a land
孩子是生活在这片土地上的人
Made of raindrops and puddles
由雨滴和水坑组成
And pebbles and streams
还有卵石和小溪
Silently watching a twig as it sails
静静地看着一根小树枝随风飘扬
On a clear crystal pool to an island of dreams
徜徉在清澈的水晶泳池里去往梦想之岛
There go a pair
有一双
Who have just built a city of mud
他们建造了一座泥泞的城市
And it's real
这是真的
They know that mud doesn't look very pretty
他们知道泥泞看起来并不美丽
But ooh how it feels
那是什么感觉
This little boy greets the snow with a smile
这个小男孩微笑着迎接白雪
That little girl has discovered
那个小女孩发现
An isle made out of pillows
枕头堆成的小岛
One little fellow is friends
一个小家伙是我的朋友
With the wind in the willows
随风拂过柳梢
All of them children
他们都是孩子
And all are mysterious people
都是神秘的人
I can remember when I was a boy
我还记得我小时候
That my bed was a ship that
我的床就像一艘船
I sailed through the night
我在黑夜中航行
And I remember the world as a place
我记得这世界就像一个
That was eager and loving and shiny and bright
充满渴望充满爱闪闪发光
Where is the boy
男孩在哪里
Who was friends with the rainbow
谁与彩虹为友
And once rode upon
一旦踏上旅途
Where is that shy and mysterious person
那个害羞神秘的人在哪里
Oh where have I gone
我去了哪里
I can remember I once said my prayers
我记得我曾经虔诚祈祷
But now I stand by while my children say theirs
但现在当我的孩子说他们的坏话时我却袖手旁观
Watching them kneeling
看着他们跪倒在地
And I could cry that one day they'll forget
我可以哭着说总有一天他们会忘记
All that they're feeling
他们的感受
Oh what a shame that our children
多么可惜我们的孩子
Should grow into people
应该成长为